|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Mitleid haben mit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mitleid haben mit in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Mitleid haben mit

Übersetzung 1 - 50 von 2969  >>

IsländischDeutsch
SYNO   Anteil nehmen an | Mitleid haben mit
Suchbegriffe enthalten
hafa samúð með e-mmit jdm. Mitleid haben
vorkenna e-mmit jdm. Mitleid haben
hafa meðaumkun (með e-m/dýri)(mit jdm./einem Tier) Mitleid haben
Teilweise Übereinstimmung
kenna í brjósti um e-nMitleid mit jdm. fühlen
bera gæfu til e-smit etw. Glück haben
vandræðast með e-ðmit etw. Schwierigkeiten haben
sjá aumur á e-mmit jdm. Erbarmen haben
fara með e-ð eins og dýrgripsich mit etw. haben
umgangast e-nUmgang mit jdm. haben
Við erum með nesti.Wir haben Proviant mit.
eiga í kynferðissambandi við e-nes mit jdm. haben [pej.]
eiga vingott við e-nes mit jdm. haben [pej.]
halda við e-n [niðr.]es mit jdm. haben [pej.]
vera í vandræðum með e-n/e-ðmit jdm./etw. Ärger haben
hafa reynslu af e-m/e-umit jdm./etw. Erfahrung haben
sýna e-m/e-u þolinmæðimit jdm./etw. Geduld haben
eiga í erfiðleikum með e-n/e-ðmit jdm./etw. Probleme haben
orðtak standa í stappi við e-n/e-ðmit jdm./etw. Querelen haben
vera í vandræðum með e-n/e-ðmit jdm./etw. Schwierigkeiten haben
vera slá sér upp með e-mein Techtelmechtel mit jdm. haben
halda við e-nein Verhältnis mit jdm. haben
liggja á með e-ðes mit etw. eilig haben
eiga vingott við e-n [eiga í kynferðissambandi]etwas / was mit jdm. haben
vera í tygjum við e-nmit jdm. ein Verhältnis haben
eiga e-ð vantalað við e-nmit jdm. zu reden haben
vera samdauna e-usich mit etw. abgefunden haben
finnast e-r/e-ð frábærtes (sehr) mit jdm./etw. haben
líka e-r/e-ð ekkies nicht mit jdm./etw. haben
Hann kvað hafa verslað með eiturlyf.Er soll mit Drogen gehandelt haben.
Hafið þið herbergi með baði?Haben Sie ein Zimmer mit Bad?
Þeir spörkuðu í hann með stígvélum.Sie haben ihn mit Stiefeln getreten.
vera keimlíkur e-ueine starke Ähnlichkeit mit etw. haben
eiga samskipti við e-netwas mit jdm. zu tun haben
eiga ekkert vantalað við e-nnichts mit jdm. zu reden haben
eiga ekki neitt saman við e-n sældanichts mit jdm. zu tun haben
hafa lítið saman við e-n sældawenig mit jdm. zu tun haben
Vísindamennirnir hafa gert tilraunir með nýja erfðavísa.Die Wissenschaftler haben mit neuen Genen experimentiert.
Þau hafa eitrað andrúmsloftið með rifrildum.Sie haben mit Streitereien die Atmosphäre verpestet.
Við höfum bókað hótel með fullu fæði.Wir haben ein Hotel mit Vollpension gebucht.
Okkur hefur sinnast við nágrannana.Wir haben uns mit den Nachbarn verkracht.
Hann kann einfaldlega hafa rétt fyrir sér með fullyrðingu sinni.Er mag mit seiner Behauptung durchaus recht haben.
Þau tóku afsláttarmiðann með í reikninginn á verðinu.Sie haben den Gutschein mit dem Kaufpreis verrechnet.
vera í óðaönn e-u [að vera önnum kafinn við e-ð]alle Hände voll zu tun haben mit etw.
vera önnum kafinn við e-ðalle Hände voll zu tun haben mit etw.
hafa ekkert með e-ð geramit etw.Dat. nichts am Hut haben [ugs.]
orðtak eiga e-ð óuppgert við e-nmit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben [ugs.]
eiga óuppgerða (gamla) skuld hjá e-mmit jdm. eine (alte) Rechnung zu begleichen haben
vilja ekkert með e-n/e-ð hafamit jdm./etw. nichts zu schaffen haben (wollen)
Hún vill ekkert hafa með hann gera framar!Sie will nichts mehr mit ihm zu tun haben!
Áður en þau lögðu upp í ferðina birgðu þau sig upp af nesti.Vor der Reise haben sie sich mit Proviant versehen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Mitleid+haben+mit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.109 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung