| Isländisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| tæk. toppstykki {hv} | Aufsatz {m} [oberster Teil einer Maschine oder eines Geräts] | |
| að færast í vöxt | zunehmen [mehr, größer oder intensiver werden] | |
| að fljóta sofandi að feigðarósi [orðtak] | sich mit unwichtigeren Dingen beschäftigen [anstatt sich dem wirklich Wichtigen zuzuwenden] | |
| Ég fer heldur með lestinni en rútunni. | Ich fahre lieber mit dem Zug als mit dem Bus. | |
| skakkur {adj} [talm.] [dópaður] | breit [ugs.] [auf Drogen, spez.: Marihuana] | |
| þarlendur {adj} | dortig [wenn es sich auf ein Land beruft] | |
| að enda [e-ð endar] | aufhören [etw. hört auf] | |
| að gegnblotna [e-ð gegnblotnar] | aufweichen [etw. weicht auf] | |
| atv. landbún. æðarbóndi {k} | Bauer {m} [der auf seinem Land Eiderdaunen sammelt] | |
| sálfræði fæðurétttrúnaður {k} | Orthorexia nervosa {f} [übersteigerte Fixierung auf gesunde Nahrungsmittel] | |
| sálfræði réttfæðisárátta {kv} | Orthorexia nervosa {f} [übersteigerte Fixierung auf gesunde Nahrungsmittel] | |
| snjóhengja {kv} | überhängende Schneemasse {f} [z.B. auf einem Hausdach] | |
| stjórns. útskattur {k} | Umsatzsteuer {f} [Steuer auf mehrwertsteuerpflichtige Erlöse eines Unternehmens] | |
| fjár. verðbætur {kv.ft} | Zinsen {pl} [gerechnet auf Grund einer Indexbindung] | |
| samg. Einbreið brú [umferðarmerki] | Einspurige Brücke [Verkehrsschild; auf Gegenverkehr achten] | |
| samg. Einbreið göng [umferðarmerki] | Einspuriger Tunnel [Verkehrsschild; auf Gegenverkehr achten] | |
| samg. Einbreitt slitlag [umferðarmerki] | einspuriger Straßenbelag [Verkehrsschild; auf Gegenverkehr achten] | |
| dýr að liggja á (eggjum) | brüten [auf befruchteten Eiern sitzen] | |
| athugasemd {kv} á spássíu | Randbemerkung {f} [Notiz auf einer Schriftseite] | |
| að greiða inn á reikning | einbezahlen [auf ein Konto] | |
| mat. gella {kv} [einkum í ft.] [í fiskhaus] | [Muskel unter dem Kinn eines Speisefisches] | |
| kvikur {adj} [um hreyfingar] | zackig [ugs.] [schnell und ruckartig] | |
| að pára | schmieren [schnell und ohne Sorgfalt schreiben] | |
| áætlunarreikningur {k} [rafmagn, hiti] | Pauschale {f} [Strom- und Heizungskosten] | |
| fatn. alklæðnaður {k} | Satz {m} Kleidung [Unterwäsche, Hose und Pullover] | |
| fjár. árgreiðsla {kv} | Annuität {f} [Jahreszahlung aus Zins und Tilgung] | |
| fjár. árgreiðsla {kv} | Jahreszahlung {f} [aus Zins und Tilgung] [Annuität] | |
| landbún. stjórns. búvörusamningur {k} [Ísland] | Agrarprodukteabkommen {n} [zwischen Staat und Bauernverband] | |
| landbún. dúntekja {kv} | Daunengewinnung {f} [Sammeln und Verarbeitung von Eiderdaunen] | |
| atv. læknisfr. endurhæfing {kv} | Rehabilitation {f} [Wiedereingliederung ins Sozial- und Arbeitsleben] | |
| gátt {kv} | Türöffnung {f} [Öffnung zwischen Türstock und Türblatt] | |
| tölvufr. hakkaþon {hv} | Hackathon {m} [Kofferwort aus „Hack“ und „Marathon“] | |
| hestam. hestamannafélag {hv} | Pferdesportverein {m} [Verein der Reiter und Züchter] | |
| höfuðskepna {kv} | Element {n} [Feuer, Erde, Luft und Wasser] | |
| steindaf jaði {hv} | Jade {m} [auch {f}] [Nephrit, Jadeit und Jadeitit] | |
| rafm. jarðhlaup {hv} | Erdkurzschluss {m} [Kurzschluss zwischen Außenleiter und Erde] | |
| kynjafræði {kv} | Gender Studies {pl} [Frauen-, Männer- und Geschlechterforschung] | |
| veðurfr. norðangarður {k} | Nordsturm {m} [mit Schneefall und nachfolgendem Frost] | |
| ráp {hv} | Gerenne {n} [pej.] [unnötiges Hin- und Herlaufen] | |
| rekadrumbur {k} | Treibholz {n} [bes. größere Holzstücke und -stämme] | |
| gras. rekill {k} | Kätzchen {n} [Blütenstand mancher Bäume und Sträucher] | |
| útmánuðir {k.ft} | Spätwinter {m} [bes. Februar und März] | |
| vargöld {kv} | [Zeit der Gewalt und des Verbrechens] | |
| landbún. varpi {k} [hlaðvarpi] | [Grasfläche zwischen Hof und Hauswiese] | |
| mennt. vísindi þýðingafræði {kv} | Translatologie {f} [Wissenschaft vom Dolmetschen und Übersetzen] | |
| að endingu {adv} | zu guterletzt [alt] [schließlich und endlich] | |
| í (öllum) aðalatriðum | insgesamt [im Großen und Ganzen] | |
| saga kanamella {kv} [niðr.] | Amerikanerflittchen {n} [pej.] [isl. Frau, die sich nach dem 2. Weltkrieg mit amerikanischen Soldaten eingelassen hat] | |
| mat. spónamatur {k} | [Sammelbegriff für Speisen, die mit dem Löffel gegessen werden: z. B. Skyr, Brei, Quark, Pudding, Suppe] | |
| að endurskrifa e-ð | etw. umschreiben [Text neu oder anders schreiben] | |