| Isländisch | Deutsch | |
| Hvaða, hvaða! | Na, sieh mal einer an! | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Sjáðu, þarna er einhver að eiga við bílinn okkar! | Schau mal, da macht sich einer an unserem Auto zu schaffen! | |
| Sko! | Sieh mal! | |
| Sjáðu þarna! | Sieh mal dort! | |
| Líttu eftir ódýrri tölvu. | Sieh dich mal nach einem billigen Computer um. | |
| Horfðu á mig! | Sieh mich an! | |
| Heyrðu nú! [talm.] | Na, hör mal! [ugs.] | |
| orðtak Geri aðrir betur! | Das soll mir erst mal einer nachmachen! | |
| Setjum sem svo ... | Nehmen wir mal an, ... | |
| Hringdu nú einhvern tíma. | Ruf doch mal an. | |
| að vinna að máli | an einer Angelegenheit arbeiten | |
| að vinna að verkefni | an einer Aufgabe arbeiten | |
| að taka þátt í verkefni | an einer Aufgabe teilnehmen | |
| að taka þátt í umræðu | an einer Debatte teilnehmen | |
| að fara ekki af e-u [talm.] [um skoðun] | an einer Meinung festhalten | |
| að vinna að máli | an einer Sache arbeiten | |
| að annast málið áfram | an einer Sache dranbleiben | |
| að líta fram hjá staðreynd | an einer Tatsache vorbeikommen | |
| að sjúga sígarettu | an einer Zigarette ziehen | |
| fundarseta {kv} | Teilnahme {f} an einer Versammlung | |
| að taka þátt í verkefni | sich an einer Arbeit beteiligen | |
| að taka þátt í umræðu | sich an einer Diskussion beteiligen | |
| mennt. að skrá sig í háskóla | sich an einer Universität einschreiben | |
| Á þessu kvöldi elskaði hann hana í fyrsta sinn. | An diesem Abend hat er sie zum ersten Mal geliebt. | |
| Á hendi eru fimm fingur. | An einer Hand sind fünf Finger. | |
| Myndhöggvarinn heggur til styttu. | Der Bildhauer meißelt an einer Statue. | |
| Hann þjáist af alvarlegu þunglyndi. | Er leidet an einer schweren Depression. | |
| Sífellt fleiri þjást af persónuleikaröskun. | Immer mehr leiden an einer Persönlichkeitsstörung. | |
| Hún þjáist af dulinni sektarkennd. | Sie leidet an einer latenten Schuld. | |
| að drepast í e-u | (an einer Stelle) starke Schmerzen haben | |
| að vinna að gerð e-s | an der Herstellung einer Sache arbeiten | |
| að vinna að rannsóknum á e-u | an einer Untersuchung zu etw. arbeiten | |
| að svífa á skýjum yfir nýrri hugmynd | sich an einer neuen Idee berauschen | |
| Það vill loða við bíla að þeir bila. | Das haben Autos nun mal so an sich, dass sie kaputtgehen. | |
| Hann hefur þjást af erfiðum sjúkdómi. | Er hat an einer schweren Krankheit gelitten. | |
| að vinna að undirbúningi e-s | an der Vorbereitung einer SacheGen. arbeiten | |
| Getur þú farið til dyra, ég held að það hafi verið hringt. | Kannst du mal an der Tür nachsehen, ich glaube, es hat geklingelt. | |
| Stúdentsprófið veitir þér rétt til náms í háskóla. | Das Abitur berechtigt Sie zum Studium an einer Universität. | |
| Lóðin markast af skógi á einni hlið. | Das Grundstück stößt auf einer Seite an einen Wald. | |
| að snúa sér með fyrirspurn sína til viðkomandi ráðherra | sich mit einer Anfrage an den zuständigen Minister richten | |
| Lögreglunni er það mikið í mun að upplýsa morðmálið fljótt. | Der Polizei ist an einer schnellen Klärung des Mordfalls gelegen. | |
| Við byggingu múrveggs þarf maður að fella einn stein að öðrum. | Beim Bau einer Mauer muss man einen Stein an den anderen fügen. | |
| Gættu þín! | Sieh dich vor! | |
| Hresstu þig við! | Sieh es positiv! | |
| Sjáðu til þess að þú verðir búinn tímanlega! | Sieh zu, dass du rechtzeitig fertig wirst! | |
| Farðu og athugaðu hver þetta er. | Geh hin und sieh nach, wer es ist. | |
| Ekki horfa svona á þegar einhver er fatlaður. | Sieh nicht so hin, wenn jemand behindert ist. | |
| Horfðu á hvernig ég geri þetta svo að þú lærir! | Sieh zu, wie ich das mache, damit du es lernst! | |
| Sjáðu hvort þú nærð ekki á hann í matartímanum, því eftir hádegið verður hann farinn. | Sieh zu, dass du ihn noch vor der Mittagspause erwischst, am Nachmittag ist er nicht mehr da. | |
| sinn {hv} | Mal {n} | |