|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Nach diesem Unfall habe ich mir geschworen nie wieder so schnell zu fahren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Nach diesem Unfall habe ich mir geschworen nie wieder so schnell zu fahren in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Nach diesem Unfall habe ich mir geschworen nie wieder so schnell zu fahren

Übersetzung 401 - 450 von 5367  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Hann borgar mér ferðina til Berlínar.Er zahlt mir die Fahrt nach Berlin.
Hann neitaði því hjóla í rigningunni.Er weigerte sich, im Regen Rad zu fahren.
Mannræningjarnir létu gíslana aftur lausa eftir þrjár vikur.Die Entführer gaben die Geiseln nach drei Wochen wieder heraus. [veraltet]
Eftir langa ferð tók skipið aftur land við strendur Englands.Nach langer Fahrt landete das Schiff wieder an der Küste Englands.
Þau skildu lögum skömmu eftir brúðkaupið.Sie haben sich kurz nach ihrer Hochzeit schon wieder scheiden lassen.
átta ég mig loksins á hvers vegna hann var í svona vondu skapi í gær.Jetzt dämmert mir, warum er gestern so schlecht gelaunt war.
Ég skila þér bókinni núna.Ich gebe dir das Buch jetzt wieder.
Ég rétt svo náði útskriftarathöfninni.Die Abschlußveranstaltung habe ich gerade noch mitgekriegt.
Áður fyrr tók ég oft myndir af börnunum mínum.Früher habe ich oft meine Kinder fotografiert.
Áður fyrr flaug ég sjálfur Cessnu.Früher habe ich selbst eine Cessna geflogen.
Mér líkar ekki nútímatónlist.Für moderne Musik habe ich nichts übrig.
Hef ég ekki séð þig áður?Habe ich dich nicht schon mal gesehen?
Í dag keypti ég nýjan geisladisk.Heute habe ich eine neue CD gekauft.
Ég gef þér allt sem ég á.Ich gebe dir alles, was ich habe.
Ég held ég hafi ofsaltað súpuna.Ich glaube, ich habe die Suppe versalzen.
Ég svaf alla leiðina.Ich habe auf der ganzen Strecke geschlafen.
Ég gerði þetta ekki viljandi.Ich habe das nicht mit Absicht gemacht.
Ég sagði þetta bara í gríni.Ich habe das nur im Scherz gesagt.
Ég sagði þetta bara í gríni.Ich habe das nur im Spaß gesagt.
Ég hef ekki enn þá lært renna mér á skíðum.Ich habe das Skifahren noch nicht gelernt.
Ég millifærði leiguna á húseigandann.Ich habe dem Hausbesitzer die Miete überwiesen.
Ég póstlagði bréfið þann 20.Ich habe den Brief am 20. aufgegeben.
Ég er búinn endurskoða textann einu sinni enn.Ich habe den Text noch einmal überarbeitet.
Ég missti af lestinni í Frankfurt.Ich habe den Zug in Frankfurt verpasst.
Ég villtist á þér og bróður þínum.Ich habe dich mit deinem Bruder verwechselt.
Ég er talnaglöggur.Ich habe ein gutes Gespür für Zahlen.
Ég hjálpaði aðeins til í garðinum.Ich habe ein wenig im Garten mitgeholfen.
Ég á frátekið sæti í lestinni.Ich habe eine Platzreservierung für den Zug.
Ég borðaði pylsu í hádegismat.Ich habe einen Hotdog zum Mittagessen gegessen.
Ég fann maðk í eplinu.Ich habe einen Wurm im Apfel gefunden.
Ég er búinn segja þér það mörgum sinnum.Ich habe es dir doch mehrfach gesagt.
Ég missti sjónar á honum.Ich habe ihn aus den Augen verloren.
Ég hann í gær í lestinni.Ich habe ihn gestern im Zug gesehen.
Ég hef heitið henni mína hjálp.Ich habe ihr meine Hilfe fest zugesagt.
Ég bætti á mig tíu kílóum í sumar.Ich habe im Sommer zehn Kilo zugenommen.
Ég hef þyngst um tvö kíló í fríinu.Ich habe im Urlaub zwei Kilo zugenommen.
Ég hef lengi verið heillaður af þessum söngvara.Ich habe lange für diesen Sänger geschwärmt.
Ég keyrði bróður minn á sjúkrahúsið.Ich habe meinen Bruder ins Krankenhaus gefahren.
Ég meiddi mig á nagla.Ich habe mich an einem Nagel verletzt.
Ég takmarkaði mig við 15 skyggnur.Ich habe mich auf 15 Dias beschränkt.
Ég skar mig í fingurinn.Ich habe mich in den Finger geschnitten.
Ég ruglaðist á dyrum.Ich habe mich in der Türe geirrt.
Ég faldi mig undir borðinu.Ich habe mich unter dem Tisch versteckt.
Ég hef oft skrifast á við pennavin minn.Ich habe oft mit meinem Brieffreund korrespondiert.
Ég skil hvað þú meinar.Ich habe schon verstanden, was du meinst.
Ég hitti hana síðast í leikhúsinu.Ich habe sie zuletzt im Theater getroffen.
Ég hef hvorki tíma peninga til þess.Ich habe weder Zeit noch Geld dafür.
Skrýtið, ég hafi ekki fengið neitt bréf.Komisch, dass ich keinen Brief bekommen habe.
Láttu mig í friði, ég er í vondu skapi.Lass mich zufrieden, ich habe schlechte Laune.
Síðastliðna nótt skrifaði ég bréf.Letzte Nacht habe ich einen Brief geschrieben.
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Nach+diesem+Unfall+habe+ich+mir+geschworen+nie+wieder+so+schnell+zu+fahren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.146 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung