|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Namen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Namen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Dutch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Namen

Übersetzung 1 - 50 von 50

IsländischDeutsch
NOUN1   der Name | die Namen
 edit 
NOUN2   der Namen | die Namen
 edit 
SYNO   Ansehen | Bild | Image | Leumund ... 
fyrir hönd {prep} <f.h.>im Namen [+Gen.]
í orðastað e-s {adv}in jds. Namen
2 Wörter: Verben
sverta nafn e-sjds. Namen besudeln
3 Wörter: Andere
trúarbr. í Guðs bænumin Gottes Namen [ugs.]
nefndur {adj}mit dem Namen [nachgestellt]
með fullu nafnimit vollem Namen
3 Wörter: Verben
bera nafneinen Namen führen
kyrja nafneinen Namen skandieren
segja e-ð í orðstað e-setw. in jds. Namen sagen
tala í nafni e-sim Namen [+Gen.] sprechen
nefna e-n [gefa nafn]jdm. einen Namen geben
gefa e-m nafnjdm. einen Namen geben
4 Wörter: Verben
vera skráður á nafn e-s / á e-nauf jds. Namen / auf jdn. laufen
jesúsa (sig)den Namen Jesus rufen
bera nafn/titileinen Namen/Titel tragen
segja e-ð í orðstað e-setw. im Namen von jdm. sagen
þekkja e-n nafnijdn. dem Namen nach kennen
spyrja e-n nafnijdn. nach dem Namen fragen
trúarbr. skíra e-n/e-ð (e-ð)jdn./etw. (auf den Namen ...) taufen
spyrja til nafnsnach dem Namen fragen
ljá e-u nafn sittseinen Namen für etw. hergeben
leggja nafn sitt við e-ðseinen Namen für etw. hergeben
skapa sér nafnsich einen Namen machen
geta sér gott orðsich einen Namen machen
5+ Wörter: Andere
Allar bækur hans eru kirfilega merktar.Alle seine Bücher sind sorgfältig mit seinem Namen versehen.
orðtak allt fína fólkiðalles, was Rang und Namen hat
Hundurinn gegnir nafninu "Valdi".Der Hund hört auf den Namen "Waldi".
sem hringdi sagði ekki til nafns.Die Anruferin hat ihren Namen nicht gesagt.
Nöfnin komu í öfugri röð.Die Namen kamen in umgekehrter Reihenfolge.
Lögreglan nefnir ekki nöfn vitnanna til þess vernda þau.Die Polizei nennt die Namen der Zeugen nicht, um sie zu schützen.
bibl. Þú skalt ekki leggja nafn Drottins Guðs þíns við hégóma.Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen. [das zweite Gebot nach Luther]
Hann ferðast undir fölsku nafni.Er reist unter falschem Namen.
Hann ritaði nafn sitt á listann.Er trug seinen Namen in die Liste ein.
Hann vissi ekki nafn hennar.Er wußte ihren Namen nicht.
Ég hafði ljáð verkefninu mitt góða nafn.Für das Projekt hatte ich meinen guten Namen hergegeben.
Ég er búinn gleyma nafninu.Ich habe den Namen vergessen.
Ég er búinn merkja við öll nöfn á listanum.Ich habe jetzt alle Namen auf der Liste abgehakt.
Ég páraði nafn mitt á reikninginn.Ich habe meinen Namen auf die Rechnung gekritzelt.
Ég get illa munað nöfn.Ich kann Namen nur schlecht behalten.
Ég þekki hana bara nafni.Ich kenne sie nur dem Namen nach.
Ég skíri þig nafninu Arwakr.Ich taufe dich auf den Namen Arwakr.
Hún slær inn nöfnin á tölvuna.Sie gibt die Namen am Computer ein.
Satt segja er ég búinn gleyma hvað hann heitir.Um ehrlich zu sein, habe ich seinen Namen vergessen.
Þegar bréfið er tilbúið, gleymdu þá ekki skrifa nafnið þitt þar undir.Wenn der Brief fertig ist, vergiss nicht, deinen Namen darunterzuschreiben.
Hvernig stafar þú nafnið þitt á íslensku?Wie buchstabiert man deinen Namen auf Isländisch?
Við skrifum fullt nafn.Wir schreiben den Namen aus.
5+ Wörter: Verben
gegna nafninu „X“auf den Namen „X“ hören
færa nöfnin í bókinadie Namen ins Buch einschreiben
bera nafn með rentueinen Namen zu Recht tragen
5+ Wörter: Substantive
skilti {hv} með nafni fyrirtækisinsein Schild {n} mit dem Namen der Firma
» Weitere 2 Übersetzungen für Namen innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Namen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.049 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung