|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Nerven bis Zerreißen gespannt gespannte
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Nerven bis Zerreißen gespannt gespannte

Übersetzung 1 - 50 von 228  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Taugar mínar voru þandar til hins ýtrasta.Meine Nerven waren zum Zerreißen gespannt.
andrúmsloft {hv} þrungið spennugespannte Atmosphäre {f}
spenntur {adj}gespannt
bíða í ofvænigespannt warten
sundurtæta e-ðetw. zerreißen
rjúfa þögninadie Stille zerreißen
Hún fylgdist spennt með fótboltaleiknum.Sie verfolgte das Fußballspiel gespannt.
Áheyrendurnir hlustuðu spenntir á tónlistina.Das Publikum lauschte gespannt der Musik.
rifna [e-ð rifnar]zerreißen [etw. zerreißt]
rífa e-ð (í) sunduretw. zerreißen
springa úr hlátrisich vor Lachen zerreißen
Hesti var beitt fyrir sleðann.Ein Pferd wurde vor den Schlitten gespannt.
pirrur {kv.ft} [talm.]Nerven {pl}
stáltaugar {kv.ft}eiserne Nerven {pl}
vera spenntur fyrir e-uauf etw. gespannt sein [voller Erwartung sein]
slíta e-ð sundur)etw. zerreißen [Faden, Schnur]
pirra e-njdn. nerven
stáltaugar {kv.ft}Nerven {pl} aus Stahl
Ég gæti sprungið af reiði!Ich könnte mich vor Wut zerreißen!
Ég er spenntur sjá hvernig hann bregst við.Ich bin auf seine Reaktion gespannt.
halda sinnidie Nerven behalten
slíta úr e-m hjartað [óeiginl.]jdm. das Herz zerreißen [fig.]
Ég get ekki gert margt í einu.Ich kann mich nicht zerreißen.
Hann hefur stáltaugar.Er hat Nerven wie Drahtseile.
taka á taugarnaran den Nerven zehren
taka á taugarnaran den Nerven zerren
rífa e-ð [fatnað sem maður gengur í]sichDat. etw. zerreißen
angra e-njdm. auf die Nerven gehen
pirra e-njdm. auf die Nerven gehen
skaprauna e-mjdm. auf die Nerven gehen
Það pirrar mig.Das geht mir auf die Nerven.
líffærafr. æða- og taugabúnt {hv}Gefäß-Nerven-Strang {m} [auch: Gefäßnervenstrang]
fara í taugarnar á e-mjdn. nerven
fara í taugarnar á e-mjds. Nerven strapazieren
geta lamið e-njdn. (in der Luft) zerreißen können [fig.] [sehr wütend auf jdn. sein]
fara í taugarnar á e-mjdm. auf die Nerven gehen
Hann fer í taugarnar á mér.Er geht mir auf die Nerven.
Þetta fer í pirrurnar á mér.Das geht mir auf die Nerven.
Það fer í mínar fínustu (taugar). [talm.]Das geht mir auf die Nerven.
Þessar sífelldu símhringingar pirruðu hana.Diese dauernden Anrufe gingen ihr auf die Nerven.
Þessar sífelldu símhringingar pirruðu hana.Diese kontinuierlichen Anrufe gingen ihr auf die Nerven.
Þessi óvissa tekur rosalega á taugarnar.Diese Ungewissheit zehrt mächtig an den Nerven.
slíta sér út (fyrir e-n/e-ð)sich (für jdn./etw.) zerreißen
fara í e-n [talm.] [fara í taugarnar]jdm. auf die Nerven gehen
Hún er alveg fara á taugum.Sie ist mit den Nerven am Ende.
fara í fínustu (taugar) e-s [talm.]jdm. ganz toll auf die Nerven gehen [ugs.]
vera í rústi yfir e-u [talm.]wegen etw. mit den Nerven am Ende sein
þessar eilífu spurningar þínar fara í taugarnar á mér!Deine Fragerei geht mir auf die Nerven!
draga e-n/e-ð niður í skítinn [talm.]sichDat. das Maul über jdn./etw. zerreißen [ugs.]
Hann er taugasterkur.Er hat starke Nerven.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Nerven+bis+Zerrei%C3%9Fen+gespannt+gespannte
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung