|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Noch ein Bier bitte
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Noch ein Bier bitte in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Noch ein Bier bitte

Übersetzung 1 - 50 von 2072  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Einn bjór, takk!Bitte ein Bier!
Þjónn, viltu færa mér bjór!Herr Ober, bitte ein Bier!
Viltu ekki annan bjór?Möchtest du nicht noch ein Bier?
Þolum við annan bjór?Können wir noch ein Bier vertragen?
Við drukkum glas af bjór í viðbót.Wir tranken noch ein Glas Bier.
Ég held ég fái mér enn einn bjór.Ich glaube, ich genehmige mir noch ein Bier.
Vinsamlegast helltu smá slurk af kaffi í fyrir mig!Gieß mir doch bitte noch einen Schluck Kaffee ein!
mat. drekka bjórein Bier stemmen [ugs.]
slá tappann úr bjórtunnuein Fass Bier anzapfen
sér einn hrímaðan [sl.]ein Bier zischen [ugs.]
orðtak sér einn kaldan [sl.]ein Bier zischen [ugs.]
Mig langar í einn bjór.Ich hätte gern ein Bier.
Vinsamlegast skildu eitthvað kaffi eftir á könnunni!Lass bitte noch etwas Kaffee in der Kanne!
Værir þú til í sýna smá þolinmæði?Würden Sie sich bitte noch einen Augenblick gedulden?
Er einhver nýr kominn um borð? Gjörið svo vel sýna farmiðana!Noch jemand zugestiegen? Die Fahrkarten bitte!
fara á krá til sér bjórauf ein Bier in die Wirtschaft gehen
Vinsamlegast gefðu mér brauðbita.Gib mir bitte ein Stück Brot.
Gjörið svo vel ganga inn!Bitte treten Sie ein!
Vinsamlegast bakkaðu bílnum aðeins.Bitte fahr mit dem Wagen ein Stück zurück.
Fyrsti bjórinn slekkur þorstann. Annar kemur mér í stuð.Das erste Bier, das löscht den Durst. Ein zweites stimmt mich heiter.
Ég fylgi þér smáspöl.Ich begleite dich noch ein Stück.
Ég læt þig aukaeintak.Ich gebe Ihnen noch ein Exemplar extra.
Ég veit hvorki upp niður.Ich weiß weder aus noch ein.
Hún þykkir sósuna lítið eitt.Sie dickt die Soße noch etwas ein.
orðtak Það kemur dagur eftir þennan dag!Morgen ist auch noch ein Tag!
Núna hefði ég ekkert á móti því mér eitt glas af bjór.Jetzt hätte ich gegen ein Glas Bier nichts einzuwenden.
Ég mér einn kökubita enn.Ich nehme mir noch ein Stück Kuchen.
Þú verður svolítið lengur, ekki satt?Du bleibst doch noch ein bisschen, ja?
orðtak vera eins og álfur út úr hólnicht ein noch aus wissen
ég bjóða þér aðra kökusneið?Darf ich dir noch ein Stück Kuchen anbieten?
Þarna hefur þér yfirsést nokkrar villur.Da hast du noch ein paar Fehler übersehen.
eiga sökótt við e-nmit jdm. noch etwas / ein Problem zu besprechen haben
Ermina er hægt rykkja aðeins meira.Die Ärmel kann man noch ein wenig raffen.
Ég þarf kaupa fáeina hluti í viðbót.Ich habe noch ein paar Erledigungen zu machen.
Læknarnir gefa henni enn eitt ár (til lifa).Die Ärzte geben ihr noch ein Jahr (zu leben).
Það vantar enn örlítið upp á nægan fjölda þátttakenda.Es fehlen noch ein paar für eine ausreichende Teilnehmerzahl.
Það vantar mikið upp á samningar takist.Es fehlt noch viel, bis ein Vertrag zustande kommen kann.
Vinsamlegast mætið hér aftur 15 mínútum fyrir byrjun sýningarinnar.Bitte finden Sie sich 15 Minuten vor Veranstaltungsbeginn hier wieder ein.
Ég þarf koma við hjá bakaranum og kaupa brauð.Ich muss noch beim Bäcker vorbeigehen und ein Brot kaufen.
Getur þú fært þig aðeins til svo ég fái líka sæti?Kannst du ein wenig rutschen, damit ich auch noch Platz habe?
Hann lagði ákaft henni drekka enn eitt glas af víni.Er nötigte sie, noch ein Glas Wein zu trinken.
Hún lætur foreldra sína ráðskast með sig eins og væri hún enn þá smábarn.Sie lässt sich von ihren Eltern gängeln, als wäre sie noch ein kleines Kind.
Ég ætlaði vera kominn til baka kl. 10, en þá hitti ég nokkra gamla vini og stoppaði lengur.Ich wollte schon um 10 Uhr zurück sein, aber dann traf ich noch ein paar alte Freunde und blieb hängen.
mat. bjór {k}Bier {n}
öl {hv}Bier {n}
mat. bjölli {k} [sl.]Bier {n}
mat. handverksbjór {k}Craft-Bier {n}
mat. kranabjór {k}gezapftes Bier {n}
mat. öllari {k} [sl.]Bier {n}
mat. mungát {kv} {hv} [skáldamál]Bier {n}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Noch+ein+Bier+bitte
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.070 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung