|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Nur einer
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Nur einer in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Nur einer

Übersetzung 451 - 500 von 590  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Margur hefur furðað sig á því.Manch einer hat sich darüber gewundert.
Hún sækir reglubundna vinnu.Sie geht einer geregelten Arbeit nach.
Hún þjáist af dulinni sektarkennd.Sie leidet an einer latenten Schuld.
Og því á maður trúa?Und das soll noch einer glauben?
Við erum búin vera hér í klukkutíma.Wir sind seit einer Stunde hier.
Við komum fyrir klukkutíma.Wir sind vor einer Stunde gekommen.
Við hittumst á bar.Wir trafen uns in einer Bar.
drepast í e-u(an einer Stelle) starke Schmerzen haben
vinna gerð e-san der Herstellung einer Sache arbeiten
vinna rannsóknum á e-uan einer Untersuchung zu etw. arbeiten
orðtak gera úlfalda úr mýfluguaus einer Mücke einen Elefanten machen
tapa miklum peningum á spákaupmennskubei einer Spekulation viel Geld einbüßen
kæfa eld með teppidas Feuer mit einer Decke ersticken
viðsk. festa kaup á nýrri íbúðden Kauf einer neuen Wohnung besiegeln
sækja um aðild stjórnmálaflokkidie Mitgliedschaft in einer Partei beantragen
klippa (niður) snæri með skærumdie Schnur mit einer Schere zerschneiden
eiga bankareikningein Konto bei einer Bank haben
fjarlægja blett úr buxumeinen Fleck aus einer Hose entfernen
greiða e-u banahöggið [óeiginl.]einer Sache den Todesstoß versetzen [fig.]
bæta gráu ofan á svart [orðatiltæki]einer Sache die Krone aufsetzen [Redewendung]
hjálpa e-m nýtt starfjdm. zu einer neuen Arbeitsstelle verhelfen
taka frá e-m þennan kaleikjdn. von einer schweren Bürde befreien
beita e-n háum fjársektumjdn. zu einer hohen Geldstrafe verdonnern
taka forystuna eftir hafa dregið e-n uppinach einer Aufholjagd in Führung gehen
vernda börn sín fyrir hættuseine Kinder vor einer Gefahr beschützen
svífa á skýjum yfir nýrri hugmyndsich an einer neuen Idee berauschen
halda sér til hlés í umræðusich bei/in einer Diskussion zurückhalten
tínast burt (einn af öðrum)sich einer nach dem andern wegbegeben
vera í vonlausum aðstæðumsich in einer ausweglosen Situation befinden
standa sig illa í prófisich in einer Prüfung schlecht halten
orðtak eiga undir högg sækjasich in einer schwierigen Situation befinden
standa höllum fætisich in einer schwierigen Situation befinden
láta veiða e-ð upp úr sér [að láta hafa eftir sér]sich zu einer Aussage hinreißen lassen
vera neyddur til afsala sér e-uzur Preisgabe einer Sache gezwungen werden
vera dæmdur til greiðslu sektarzur Zahlung einer Geldstrafe verurteilt werden
orðtak slá tvær flugur í einu höggizwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
prent miðopna {kv}Ausfalter {m} in der Mitte einer Zeitschrift
klyf {kv}Gepäckstück {n} auf einer Seite eines Pferdes
Þú ert bara þvælast hér um, gerðu eitthvað gagnlegt!Du treibst dich nur in der Gegend herum, tu doch mal was Nützliches!
Margir Þjóðverjar sjá sjálfa sig bara sem fórnarlömb, afvegaleidd og svikin af Hitler.Viele Deutsche sehen sich selbst nur als Opfer: von Hitler verführt und betrogen.
Aðeins glöggt mat hans á aðstæðum var því þakka ekkert óhapp varð.Nur seiner scharfsichtigen Einschätzung der Situation war es zu verdanken, dass kein Unglück passierte.
Hún fór fram á aðeins lítið brot af upphaflegu verði og seldi tækið frá sér á spottprís.Sie hat nur noch einen Bruchteil des Neupreises verlangt und das Gerät regelrecht verscherbelt.
gönna (e-ð) [sl.](auf einer Straße) rasen [schnell Auto fahren]
á kvarða 0 - 10auf einer Skala von 0 bis 10
Þorpið grófst undir snjóflóði.Das Dorf wurde unter einer Lawine begraben.
orðtak Geri aðrir betur!Das soll mir erst mal einer nachmachen!
Verðlaunin voru afhent við hátíðlega athöfn.Der Preis wurde bei einer Feier überreicht.
Næsta tæming verður eftir eina klukkustund.Die nächste Leerung erfolgt in einer Stunde.
Perlurnar mynda keðju.Die Perlen fügen sich zu einer Kette.
Styttan minnir einna helst á tröllskessu.Die Statue ähnelt am ehesten einer Trollfrau.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Nur+einer
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.063 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung