All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Okkur
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Okkur in other languages:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic

Dictionary Icelandic German: Okkur

Translation 1 - 50 of 155  >>

Icelandic German
 edit 
NOUN   okkur | okkrið | okkurs | -
okkur {pron}
11
uns
Nouns
okkur {hv}Ocker {m} {n}
3 Words: Others
einn af okkureiner von uns
Hann spurði okkur.Er fragte uns.
Okkur mislíkar ofbeldi.Wir können Gewalt nicht leiden.
Okkur vantar aukarúm.Wir brauchen ein extra Bett.
3 Words: Verbs
skilja okkur [e-ð skilur okkur að]uns trennen [etw. trennt uns]
4 Words: Others
Dökkleit vera nálgaðist okkur.Eine dunkle Gestalt näherte sich uns.
Fáum okkur borða.Lasst uns was essen.
Hann plataði okkur öll.Er hat uns doch alle verkohlt.
Hér greinir okkur á.Hier scheiden sich die Geister.
Hún hefur hjálpað okkur.Sie hat uns geholfen.
Lítið inn hjá okkur!Schauen Sie bei uns herein!
okkur til mikillar gleðizu unserer großen Freude
Okkur vantar vanan verkstjóra.Wir brauchen einen erfahrenen Vorarbeiter.
Við innritum okkur núna.Wir checken jetzt ein.
Þau mundu hjálpa okkur.Sie würden uns helfen.
Þetta snertir okkur öll.Das betrifft uns alle.
Þorstinn hrjáði okkur mjög.Der Durst plagte uns sehr.
5+ Words: Others
Á föstudögum er alltaf fiskur hjá okkur.Freitags gibt es bei uns immer Fisch.
Af hverju kemurðu ekki með okkur?Wieso kommst du nicht mit uns?
Auk þess laug hún okkur!Darüber hinaus hat sie uns noch belogen!
Bíllinn er rétt á eftir okkur.Das Auto ist dicht hinter uns.
Bjórinn er allur búinn, okkur bráðvantar nýjar birgðir!Das Bier ist alle, wir brauchen dringend Nachschub!
Ef við ætlum mæta á opnunina á réttum tíma verðum við flýta okkur.Wenn wir zur Eröffnung zurechtkommen wollen, müssen wir uns beeilen.
Ef þau vildu það, gætu þau hjálpað okkur.Wenn sie wollten, könnten sie uns helfen.
Ef þú kemur upp um okkur, gerum við út af við þig!Wenn du uns verrätst, mach ich dich fertig!
Eftir stríðið miðaði (okkur) hratt upp á við.Nach dem Krieg ging es schnell aufwärts.
Ég er alveg gáttaður á þeim stórkostlegu leyndardómum, sem opinberuðust okkur.Ich bin völlig erschlagen von den wunderbaren Eindrücken, die sich uns offenbart haben.
Ég held okkur gangi vel efnahagslega.Ich glaube, daß wir das wirtschaftlich auf die Reihe kriegen.
Ég laga te handa okkur.Ich mache uns einen Tee.
Ég líkist bróður mínum mjög. Okkur er oft ruglað saman.Ich sehe meinem Bruder sehr ähnlich; wir werden oft verwechselt.
Eins og þú sérð í gögnum þínum hefur salan hjá okkur snaraukist.Wie Sie aus Ihren Unterlagen ersehen, ist unser Umsatz stark gestiegen.
Er hún enn þá reið út í okkur?Ist sie noch böse auf uns?
Eru nægir fjármunir okkur til reiðu?Stehen ausreichende Geldmittel zu unserer Disposition?
Farðu ekki svo lang frá okkur þú týnist.Entfern dich nicht so weit von uns, damit du nicht verloren gehst.
Ferjumaðurinn ferjaði okkur yfir ánna.Der Fährmann hat uns über den Fluss übergesetzt.
Ferjumaðurinn ferjaði okkur yfir ánna.Der Fährmann setzte uns über den Fluss.
Ferjumaðurinn ferjaði okkur yfir um.Der Fährmann setzte uns über.
Fiskimaður ferjaði okkur yfir á hinn bakkann.Ein Fischer setzte uns ans andere Ufer über.
Fröken, okkur langar til panta!Fräulein, wir möchten gerne bestellen!
Fyrirlestur hennar kom okkur öllum í uppnám.Ihr Vortrag hat uns alle erregt.
orðtak Gerum okkur grein fyrir þessu.Seien wir ehrlich.
orðtak Gerum okkur grein fyrir þessu.Machen wir uns doch nichts vor.
Getur þú ekið okkur í leikhúsið?Können Sie uns zum Theater fahren?
Getur þú lýst fyrir okkur hvað hefur gerst?Können Sie uns beschreiben, wie das passiert ist?
Gjörið svo vel rétta okkur samninginn til baka þegar hann hefur verið undirritaður af báðum aðilum!Den gegengezeichneten Vertrag reichen Sie bitte an uns zurück!
Hann ætlar heimsækja okkur næsta sumar.Er wird uns nächsten Sommer besuchen.
Hann dró okkur inn í stofu.Er nötigte uns ins Wohnzimmer.
Hann hældi okkur þessu sinni á hvert reipi.Er hat uns aber diesmal über den grünen Klee gelobt.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Okkur
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.017 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement