|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Okkur
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Okkur in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Okkur

Übersetzung 1 - 50 von 157  >>

IsländischDeutsch
 edit 
NOUN   okkur | okkrið | okkurs | -
okkur {pron}
13
uns
Substantive
okkur {hv}Ocker {m} {n}
2 Wörter: Verben
skilja okkur [e-ð skilur okkur að]uns trennen [etw. trennt uns]
3 Wörter: Andere
einn af okkureiner von uns
Hann spurði okkur.Er fragte uns.
Við skulum drífa okkur!Lass uns gehen!
orðtak Gerum okkur grein fyrir þessu.Seien wir ehrlich.
4 Wörter: Andere
Þetta snertir okkur öll.Das betrifft uns alle.
Fáum okkur borða.Lasst uns was essen.
Hún hefur hjálpað okkur.Sie hat uns geholfen.
Þau mundu hjálpa okkur.Sie würden uns helfen.
Við förum tygja okkur af stað.Wir brechen jetzt auf.
Við innritum okkur núna.Wir checken jetzt ein.
Við förum okkur ís.Wir gehen Eis essen.
okkur til mikillar gleðizu unserer großen Freude
5+ Wörter: Andere
Við svissnesku landamærin var okkur hleypt í gegn án eftirlits.An der Schweizer Grenze winkte man uns durch.
Í bréfi hennar kemur ekkert fram um hvenær hún vill heimsækja okkur.Aus ihrem Brief lässt sich nicht ersehen, wann sie uns besuchen will.
Hjá okkur skortir börnin ekki neitt.Bei uns fehlt es den Kindern doch an nichts.
Hjá okkur fást ódýrar tölvur og allt sem tilheyrir.Bei uns gibt es günstige Computer und alles, was dazugehört.
Auk þess laug hún okkur!Darüber hinaus hat sie uns noch belogen!
Bíllinn er rétt á eftir okkur.Das Auto ist dicht hinter uns.
Bjórinn er allur búinn, okkur bráðvantar nýjar birgðir!Das Bier ist alle, wir brauchen dringend Nachschub!
Þetta kostar okkur mikla vinnu.Das kostet uns viel Arbeit.
Örlögin höguðu því þannig okkur hlotnaðist óvænt gæfa.Das Schicksal hat uns ein unerwartetes Glück beschieden.
Ógæfan reið yfir okkur af enn meiri þunga en áður.Das Unglück brach noch größer über uns herein als vorher.
Gjörið svo vel rétta okkur samninginn til baka þegar hann hefur verið undirritaður af báðum aðilum!Den gegengezeichneten Vertrag reichen Sie bitte an uns zurück!
Þorstinn hrjáði okkur mjög.Der Durst plagte uns sehr.
Ferjumaðurinn ferjaði okkur yfir ánna.Der Fährmann hat uns über den Fluss übergesetzt.
Ferjumaðurinn ferjaði okkur yfir ánna.Der Fährmann setzte uns über den Fluss.
Ferjumaðurinn ferjaði okkur yfir um.Der Fährmann setzte uns über.
Náttúruvernd er mál sem kemur okkur öllum við.Der Naturschutz ist eine Aufgabe, die uns alle betrifft.
Rigningin gerði okkur alveg gegndrepa.Der Regen hatte uns völlig durchnässt.
Rigningin stöðvaði okkur ekki í því fara út ganga.Der Regen hinderte uns nicht daran, spazieren zu gehen.
Stormurinn neyddi okkur til snúa við.Der Sturm zwang uns zur Umkehr.
Sagan kennir okkur menn geta sjaldan leyst vandamál sín án ofbeldis.Die Geschichte lehrt (uns), dass Menschen ihre Probleme selten ohne Gewalt lösen können.
Mýflugurnar angruðu/öngruðu okkur mjög.Die Mücken plagten uns sehr.
Rússarnir vildu einfaldlega svelta okkur í hel.Die Russen wollten uns einfach verhungern lassen.
Það er aðeins einn galli á gjöf Njarðar - okkur vantar peningana.Die Sache hat nur einen Haken - uns fehlt das Geld.
Hjáleiðin kostaði okkur mikinn tíma.Die Umleitung hat uns viel Zeit gekostet.
Þessi dagur færði okkur undur og stórmerki.Dieser Tag bescherte uns eine riesige Überraschung.
Þessi viðskipti höfðu einungis tap í för með sér fyrir okkur.Dieses Geschäft hat uns nur Verlust eingebracht.
Þú hefur hjálpað okkur mikið.Du hast uns prima geholfen.
Fiskimaður ferjaði okkur yfir á hinn bakkann.Ein Fischer setzte uns ans andere Ufer über.
Dökkleit vera nálgaðist okkur.Eine dunkle Gestalt näherte sich uns.
Farðu ekki svo lang frá okkur þú týnist.Entfern dich nicht so weit von uns, damit du nicht verloren gehst.
Hann kom mjög vingjarnlega fram við okkur.Er hat sich uns gegenüber sehr freundlich gezeigt.
Hann hældi okkur þessu sinni á hvert reipi.Er hat uns aber diesmal über den grünen Klee gelobt.
Hann skemmdi fyrir okkur alla skemmtiferðina.Er hat uns den ganzen Ausflug vermiest.
Hann plataði okkur öll.Er hat uns doch alle verkohlt.
Hann kemur á morgun til hjálpa okkur.Er kommt morgen, um uns zu helfen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Okkur
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.019 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung