|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Online-spiel
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Online-spiel in other languages:

Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Icelandic German: Online spiel

Translation 1 - 62 of 62

IcelandicGerman
NOUN   das Online-Spiel | die Online-Spiele
 edit 
internet netleikur {k}Online-spiel {n}
Partial Matches
internet beintengdur {adj}online
internet tölvufr. nettengdur {adj}online
sítengdur {adj}ständig online
internet tölvufr. tölvuárás {kv}Online-Angriff {m}
fjár. internet heimabanki {k}Online-Bank {f}
fjár. internet netbanki {k}Online-Bank {f}
internet nethjálp {kv}Online-Hilfe {f}
internet veftímarit {hv}Online-Magazin {n}
internet netbúð {kv}Online-Shop {m}
internet netkönnun {kv}Online-Umfrage {f}
mennt. tölvufr. netkennsla {kv}Online-Unterricht {m}
veforðabók {kv}Online-Wörterbuch {m}
íþr. kappleikur {k}Spiel {n}
leikur {k}Spiel {n}
íþr. jafnteflisleikur {k}ausgeglichenes Spiel {n}
háskaleikur {k}gefährliches Spiel {n}
íþr. sigurleikur {k}siegreiches Spiel {n}
spennuleikur {k}spannendes Spiel {n}
tapleikur {k}verlorenes Spiel {n}
tapa leikein Spiel verlieren
Leikurinn endaði með jafntefli.Das Spiel endete unentschieden.
Hann varð undir í leiknum.Er unterlag im Spiel.
Hvernig er staðan?Wie steht das Spiel?
Hvernig stendur?Wie steht das Spiel?
vera í húfiauf dem Spiel sein
vera úr leikaus dem Spiel sein
tapa í leikin einem Spiel verlieren
leikur {k} kattarins músinniKatz-und-Maus-Spiel {n}
íþr. bronsleikur {k}Spiel {n} um Platz 3
Þetta er bara leikur.Das ist nur ein Spiel.
Leikurinn er sendur út beint.Das Spiel wird direkt übertragen.
Hún vann leikinn.Sie hat das Spiel gewonnen.
Hún horfði á leikinn.Sie sah dem Spiel zu.
Sparkaðu boltanum til mín!Spiel mir den Ball zu!
hafa undirtökin í leiknumdie Oberhand im Spiel haben
leggja líf sitt veðisein Leben aufs Spiel setzen
eiga frábæran leik (við e-n)sich ein hervorragendes Spiel liefern
tefla e-u í tvísýnuetw. aufs Spiel setzen [etw. riskieren]
íþr. koma inn á fyrir e-n [fótbolti]für jdn. ins Spiel kommen [Fußball]
Leikurinn fer fram í lok júní.Das Spiel findet Ende Juni statt.
Leikurinn byrjar eftir nokkrar mínútur.Das Spiel startet in wenigen Minuten.
láta ekki bera á gremjunnigute Miene zum bösen Spiel machen
Leikurinn snérist til verri vegar í seinni hálfleik.Das Spiel kippte in der zweiten Halbzeit.
Leikurinn stendur 3:1 fyrir Dortmund.Das Spiel steht 3:1 für Dortmund.
Drengurinn var hafður út undan í leiknum.Der Junge wurde aus dem Spiel ausgegrenzt.
Hann horfði á leik barnanna.Er schaute dem Spiel der Kinder zu.
Við þurfum tvo teninga í spilið.Wir brauchen zwei Würfel für das Spiel.
færa leikinn yfir á annan dagdas Spiel auf einen anderen Tag verlegen
Liðið fékk nokkur dauðafæri í leiknum.Die Mannschaft bekam mehrere todsichere Chancen im Spiel.
Liðið tapaði leiknum fyrir andstæðingnum.Die Mannschaft ist im Spiel dem Gegner unterlegen.
Framtíð landsins er í veði.Die Zukunft des Landes steht auf dem Spiel.
Í síðasta leik gat liðið rækilega sýnt yfirburði sína.Im letzten Spiel konnte die Mannschaft ordentlich auftrumpfen.
Þeir voru lagðir 2:0 í síðasta leik.Im letzten Spiel wurden sie 2:0 geschlagen.
Hann meiddist talsvert í þessum leik.Man hat ihn bei diesem Spiel ziemlich lädiert.
vera með puttana í spilinu e-u)(bei etw.Dat.) die Hände im Spiel haben
vera í veði [e-ð er í veði]auf dem Spiel stehen [etw. steht auf dem Spiel]
Markið gildir ekki, búið var flauta leikinn af.Das Tor gilt nicht; das Spiel war bereits abgepfiffen.
Framherjinn skoraði tvö mörk í þessum leik.Der Stürmer hat in diesem Spiel zwei Tore geschossen.
Liðið stóð ekki heldur undir væntingum í þessum leik.Die Mannschaft konnte auch in diesem Spiel nicht überzeugen.
Ég geng út frá því Brasilía geri út um leikinn.Ich gehe davon aus, dass Brasilien das Spiel für sich entscheidet.
Þar sem leiknum lauk með jafntefli var hann framlengdur um tvisvar sinnum 15 mínútur.Als das Spiel unentschieden endete, wurde es um zweimal 15 Minuten verlängert.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Online-spiel
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.020 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Online-spiel/DEIS
 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement