|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Pabbi má ég það
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Pabbi má ég það in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Pabbi má ég það

Übersetzung 1 - 50 von 3264  >>

IsländischDeutsch
Pabbi, ég það?Vati, darf ich das?
Teilweise Übereinstimmung
Ég þó spyrja, er það ekki?Ich darf doch fragen, oder?
Ég þarf fara. ég eftirláta þér uppvaskið?Ich muss gleich weg. Kann ich dir den Abwasch überlassen?
Það er raunar bannað, en ég gerði það samt.Es ist zwar verboten, aber ich habe es trotzdem gemacht.
Það er það sem ég er segja!Das sag' ich ja! [ugs.]
Það ræða það.Darüber lässt sich reden.
Ég get þetta ekki, ég vil það ekki heldur.Ich kann es nicht, ich will es auch nicht.
málshát. Ég sel það ekki dýrara en ég keypti það.Dafür würde ich meine Hand nicht ins Feuer legen.
Ég held það ekki bara, ég veit það (með vissu).Ich glaube das nicht nur, ich weiß es (sicher).
Ég vildi gjarnan hjálpa þér en ég get það ekki.Ich täte dir gern helfen, aber ich kann nicht. [ugs.] [südd.]
Ég er enn efins um hvort ég eigi gera það.Ich schwanke noch, ob ich es tun soll.
Ég læt reyna á það hvort ég get gert þetta einn.Ich werde probieren, ob ich das alleine schaffe.
Ég vissi það reyndar, en hvað hefði ég átt gera?Ich habe es wohl gewusst, aber was hätte ich machen sollen?
Ég les mikið, það er segja þegar ég hef tíma til þess.Ich lese viel, das heißt, wenn ich die Zeit dazu habe.
Ég veit ekki hvernig ég á koma honum í skilning um það.Ich weiß ja nicht, wie ich es ihm beibringen soll.
Ég kem til þín á morgun, - það er segja ef ég hef ekki sjálfur gesti.Ich komme morgen zu dir, - das heißt, wenn ich nicht selber Besuch habe.
Það byrja.Es kann losgehen.
ég ... ?Darf ich ... ?
Það andskotinn vita.Weiß der Teufel. [ugs.]
það fjandinn vita!Weiß der Kuckuck! [ugs.]
málshát. Það Guð vita.Das wissen die Götter. [ugs.]
Það hann eiga!Das muss man ihm lassen!
Það segja!Das kann man wohl sagen!
ég kynna ...Darf ich vorstellen, ...
ég sjá?Kann ich mal sehen?
ég smakka?Darf ich kosten?
Það elda mat hér.Hier darf man Essen kochen.
Hvar ég tjalda?Wo darf ich zelten?
ég elda hér?Darf ich hier kochen?
ég hella í?Darf ich eingießen?
ég knúsa þig?Darf ich dich umarmen?
ég máta buxurnar?Darf ich die Hose anprobieren?
ég nota snyrtinguna?Darf ich Ihre Toilette benutzen?
ég reykja hér?Darf ich hier rauchen?
ég setjast hérna?Darf ich mich dazusetzen?
ég sjá myndina?Kann ich das Foto sehen?
ég skoða gögnin?Kann ich die Unterlagen einsehen?
Það með sanni segja ...Man kann mit Sicherheit sagen, dass ...
Það segja sem svo ...Man kann sagen, dass ...
Hvað ég bjóða þér?Was darf ich dir anbieten?
ég bera fram tillögu?Darf ich einen Vorschlag machen?
ég bjóða þér drykk?Darf ich dir ein Getränk ausgeben?
ég daðra við þig?Darf ich mit dir flirten?
ég símanúmerið þitt?Gibst du mir deine Telefonnummer?
ég fara á klósettið?Darf ich bitte austreten?
ég fara hátta?Darf ich ins Bett gehen?
ég gista hjá þér?Darf ich bei dir übernachten?
ég halda á því?Darf ich es mal halten?
ég kíkja í heimsókn?Darf ich dich besuchen?
ég líka smakka vínið?Kann ich auch einmal von dem Wein versuchen?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Pabbi+m%C3%A1+%C3%A9g+%C3%BEa%C3%B0
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung