|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Partnerin [Frau die mit anderen etwas gemeinsam unternimmt]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Partnerin in anderen Sprachen:

Deutsch - Slowakisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Partnerin [Frau die mit anderen etwas gemeinsam unternimmt]

Übersetzung 1 - 50 von 656  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
hommahækja {kv} [sl.]Schwulenmutti {f} [ugs.] [Frau, die sich gerne mit homosexuellen Männern umgibt oder befreundet ist]
saga kanamella {kv} [niðr.]Amerikanerflittchen {n} [pej.] [isl. Frau, die sich nach dem 2. Weltkrieg mit amerikanischen Soldaten eingelassen hat]
koma saman til gera e-ðsich zusammenfinden [sich treffen und gemeinsam etwas tun]
samg. Unverified þæfingsfærð {kv}[mit 10-20 cm lockerem oder leicht zusammengepresstem Schnee bedeckte Straßen, die mit einem PKW nur mit Allradantrieb sicher zu befahren sind]
samg. Unverified þæfingsfæri {hv}[mit 10-20 cm lockerem oder leicht zusammengepresstem Schnee bedeckte Straßen, die mit einem PKW nur mit Allradantrieb sicher zu befahren sind]
veðurfr. þæfingur {k}[mit 10-20 cm lockerem oder leicht zusammengepresstem Schnee bedeckte Straßen, die mit einem PKW nur mit Allradantrieb sicher zu befahren sind]
óframfærni {kv}Hemmung {f} [Unsicherheit im Umgang mit anderen Menschen]
uppburðarleysi {hv}Hemmung {f} [Unsicherheit im Umgang mit anderen Menschen]
umorða e-ðetw. umschreiben [mit anderen Worten ausdrücken]
okrawuchern [mit etwas Wucher treiben]
kvæntur {adj}verheiratet [mit einer Frau]
kvongaður {adj}verheiratet [mit einer Frau]
Alrún {kv}Alrun {f} [Vorname; Bedeutung: Die Edle mit dem Geheimnis, die edle Zauberin]
skýrleikskona {kv}[eine Frau mit scharfem Verstand]
kreðsur {kv.ft} [talm.]Kreise {pl} [nicht organisierte Personengruppe, die etwas verbindet]
skass {hv} [niðr.]Xanthippe {f} [ugs.] [pej.] [Frau, die viel streitet]
tengjast e-umit etw. zusammenhängen [mit etwas verbunden sein]
alnafna {kv}Namensvetterin {f} [Frau mit gleichem Vor- und Nachnamen]
skartkona {kv}[eine Frau die gerne schöne Kleider und / oder Schmuck trägt]
standa í sambandi við e-ðmit etw. zusammenhängen [mit etwas verbunden sein]
taka sér e-ð fyrir hendursichDat. etw.Akk. vornehmen [sich mit etwas zu beschäftigen beginnen]
taka e-n/e-ð fyrirsichDat. jdn./etw. vornehmen [sich mit etwas (gründlich) beschäftigen]
landbún. bíldóttur {adj} [kind][weißes Schaf mit schwarzen Flecken um die Augen]
læknisfr. líkþorn {hv}Hühnerauge {n} [Hornschwielenbildung mit zentralem, in die Tiefe gerichtetem Sporn]
atlæti {hv}Behandlung {f} [die Art und Weise, wie jd. mit jdm. umgeht]
trúarbr. aðventuljós {hv.ft}Adventslichter {pl} [Lampe mit sieben elektrischen Kerzen, die im Advent angezündet werden]
láta sem e-ðetw. vorgeben [etwas, was nicht den Tatsachen entspricht, als Grund für etwas angeben]
innanhúss- {adj} {prefix}Indoor- [meist im Zusammenhang mit Aktivitäten, die gewöhnlich im Freien betrieben werden]
mat. spónamatur {k}[Sammelbegriff für Speisen, die mit dem Löffel gegessen werden: z. B. Skyr, Brei, Quark, Pudding, Suppe]
maki {k} [kvenkyns]Partnerin {f}
sambýliskona {kv}Partnerin {f} [Lebensgefährtin]
fyrrverandi sambýliskona {kv}Ex-Partnerin {f}
-væðing {kv} {suffix}[Nachsilbe, die die Einführung einer neuen Technik / Technologie markiert]
glasabarn {hv} [sl.][Person, die in einer Bar die leeren Gläser einsammelt]
Kranarnir lesta flutningaskipin gámum.Die Kräne laden die Container auf die Frachtschiffe.
[karlmaður sem fer í samband með stúlku með það fyrir augum þvinga hana í vændi]Loverboy {m} [männliche Person, die mit Mädchen ein Verhältnis eingeht, um sie später zur Prostitution zu zwingen]
brunabótamat {hv}Feuerversicherungswert {m} [umfasst die materiellen Werte einer Immobilie, die bei einem Feuer vernichtet werden können]
Hann smitaði sambýliskonu sína af alnæmi.Er hat seine Partnerin mit Aids infiziert.
fatn. gervibrjóst {hv}Brustform {f} [aus Silikon geformte Form, die an die Brust oder an einen BH geklebt werden kann]
bygg. tunga {kv} [tappi sem gengur inn í nót þegar tvær fjalir eru festar saman]Feder {f} [Leiste, die in die rinnenförmigen Vertiefungen zweier benachbarter Bretter eingeschoben wird]
færastsich verlagern [an einen anderen Ort]
hagkerfi eignarhaldsfélag {hv}Beteiligungsunternehmen {n} [Unternehmen, das Beteiligungen an anderen hält]
búferlaflutningur {k}Umzug {m} [in einen anderen Ort oder ein anderes Land]
vistaskipti {hv.ft} [skipta um aðsetur]Umzug {m} [in einen anderen Ort]
aðsetursskipti {hv.ft}Umzug {m} [in einen anderen Ort oder ein anderes Land]
ásókn {kv} [meindýra eða annarra skaðvalda]Befall {m} [von Ungeziefer und anderen Schädlingen]
flakka á milli sjónvarpsstöðvazappen [ugs.] [von einem TV-Kanal zum anderen]
Bækurnar segja uppvaxtarsögu Salvarar Valgerðar Jónsdóttur, sem er kölluð Salka Valka af móður sinni.Die Bücher erzählen die Geschichte des Aufwachsens Salvör Valgerður Jónsdóttirs, die von ihrer Mutter Salka Valka genannt wird.
umplanta e-u [gróðursetja á öðrum stað]etw. umpflanzen [an einen anderen Ort pflanzen]
rúmlega {adv}gut [etwas mehr als]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Partnerin+%5BFrau+die+mit+anderen+etwas+gemeinsam+unternimmt%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung