|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Plötzlich erblickte er ihr Gesicht in der Menge
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Plötzlich erblickte er ihr Gesicht in der Menge in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Plötzlich erblickte er ihr Gesicht in der Menge

Übersetzung 551 - 600 von 7512  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
vera niðursokkinn í vinnunatief in der Arbeit stecken
barnið {hv} í vöggunnidas Kind {n} in der Wiege
drátturinn {k} í happdrættinudie Ziehung {f} in der Lotterie
bókm. fornyrðislag {hv}Metrum {n} in der eddischen Dichtung
Hann lokaði hundinn inn í skúrnum.Er schloss den Hund in den/im Schuppen ein.
allt í einu {adj}plötzlich
fyrirvaralaust {adv}plötzlich
óvænt {adv}plötzlich
skyndilega {adv}plötzlich
snögglega {adv}plötzlich
snöggur {adj}plötzlich
stundarhátt {adv}plötzlich
sviplegur {adj}plötzlich
upp úr miðju kafi {adv}plötzlich
upp úr þurru {adj}plötzlich
jafnaði {adv}in der Regel <i. d. R.>
hafa e-ð í höndunumetw. in der Hand haben [Beweis]
vera fastur í snörunni [líka óeiginl.]in der Falle sitzen [auch fig.]
sitja í súpunni [orðtak]in der Scheiße sitzen [vulg.] [Idiom]
sitja í súpunni [talm.] [orðtak]in der Tinte sitzen [ugs.] [Idiom]
hafa tangarhald á e-mjdn. in der Zange haben [ugs.]
Það fæst í lyfjabúðinni.Das bekommt man in der Apotheke.
Báturinn vaggaði á öldunum.Das Boot schaukelte in der Dünung.
Jesúbarnið í jötunni.Das Christkind lag in der Krippe.
Ísinn bráðnar í sólinni.Das Eis schmilzt in der Sonne.
Ísinn bráðnar í sólinni.Das Eis zerfließt in der Sonne.
Byggingin þaut upp.Der Bau schoss in die Höhe.
Eignin lenti í höndum ókunnugra.Der Besitz gelangte in fremde Hände.
Bréfið varð eftir í Kiel.Der Brief blieb in Kiel liegen.
Bréfið lendir í ruslafötunni.Der Brief wandert in den Papierkorb.
Þrumur drynja í fjarska.Der Donner grollt in der Ferne.
Sjónvarpið er í horninu.Der Fernseher steht in der Ecke.
Reykurinn hnyklast upp í loftið.Der Rauch wirbelt in die Luft.
Rín fellur í Norðursjó.Der Rhein mündet in die Nordsee.
Fiðrildið flögrar um loftið.Der Schmetterling gaukelt in der Luft.
Skápurinn stendur í horninu.Der Schrank steht in der Ecke.
Hinn grunaði var leiddur burt í handjárnum.Der Verdächtige wurde in Handschellen fortgeführt.
Vindurinn þýtur í trjánum.Der Wind saust in den Bäumen.
Andstæðingarnir höfðu ofurefli.Die Gegner waren in der Übermacht.
Móðirin er störfum í eldhúsinu.Die Mutter hantiert in der Küche.
Pönnusteikurnar stikna á pönnunni.Die Schnitzel braten in der Pfanne.
Klukkan tifar í eldhúsinu.Die Uhr in der Küche tickt.
Það liggur eitthvað í loftinu.Es liegt etwas in der Luft.
Það eru kekkir í súpunni.Es sind Klumpen in der Suppe.
Ég borða í mötuneytinu í hádeginu.Ich esse mittags in der Kantine.
Á norðurskautssvæðinu ríkir gríðarlegur kuldi.In der Arktis herrscht extreme Kälte.
Í bílskúrnum er bara drasl.In der Garage liegt nur Gerümpel.
Það vantaði þrjú mörk í kassann.In der Kasse fehlten drei Mark.
Í stúdentamötuneytinu sátu þrír félagar.In der Mensa saßen drei Kommilitonen.
í miðju e-sin der Mitte einer SacheGen.
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Pl%C3%B6tzlich+erblickte+er+ihr+Gesicht+in+der+Menge
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.143 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung