Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Platz+nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Platz+nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Platz nehmen

Übersetzung 1 - 50 von 169  >>

IsländischDeutsch
VERB   Platz nehmen | nahm Platz/Platz nahm | Platz genommen
 edit 
sér sætiPlatz nehmen
Gjörðu svo vel setjast.Nehmen Sie bitte Platz.
Áhorfendur eru eindregið hvattir til sér sæti.Die Zuschauer werden aufgefordert, Platz zu nehmen.
Hann bauð henni sér sæti.Er hieß sie, Platz zu nehmen.
Fáið yður sæti, herra Brauer!Nehmen Sie bitte Platz, Herr Brauer!
Teilweise Übereinstimmung
plan {hv}Platz {m}
pláss {hv}Platz {m}
rými {hv}Platz {m}
sæti {hv}Platz {m}
staður {k}Platz {m}
völlur {k}Platz {m}
sess {k}Platz {m} [Position]
torg {hv}Platz {m} [Stadt]
komast Platz finden
rúmastPlatz haben
íþr. bronsleikur {k}Spiel {n} um Platz 3
nemanehmen
notanehmen
taka frá sætieinen Platz freihalten
færa sig um seteinen Platz weiterrücken
hliðra til fyrir e-mfür jdn. Platz machen
íþr. reka e-n út af vellinumjdn. vom Platz stellen
rúmast e-u)Platz finden (in etw.)
rúma e-ðPlatz haben für etw.
komast fyrir [e-ð kemst fyrir]Platz sein für etw.
Þetta sæti er upptekið.Dieser Platz ist besetzt.
Er þetta sæti laust?Ist dieser Platz frei?
setja e-ð á sinn staðetw. an seinen Platz stellen
landaf. torg {hv} hins himneska friðarPlatz {m} des himmlischen Friedens
á torginu fyrir framan kirkjuna {adv}auf dem Platz vor der Kirche
Bókin er ekki á sínum stað.Das Buch steht nicht am Platz.
Liðið er núna í þriðja sæti.Die Mannschaft liegt jetzt auf Platz drei.
Leikmennirnir hlupu út á völlinn.Die Spieler liefen auf den Platz.
Gatan endar sem stórt torg.Die Straße mündet in einen großen Platz.
Hann náði besta sætinu.Er hat den besten Platz erwischt.
Hann lét henni eftir sætið sitt.Er hat ihr seinen Platz abgetreten.
Skápurinn kemst ekki fyrir.Es ist kein Platz für den Schrank.
Farðu aftur í sætið þitt.Geh zurück auf deinen Platz.
Hér er enn mikið pláss.Hier ist noch viel Platz.
Ég ákvað lalla niður á torgið.Ich beschloss, runter zum Platz zu schlendern.
Ég gat séð yfir allt torgið.Ich konnte den ganzen Platz übersehen.
Í nýja húsinu okkar er mikið pláss.In unserem neuen Haus ist viel Platz.
Hún bauð honum sæti sitt.Sie hat ihm ihren Platz angeboten.
hafna í neðsta sætiauf dem letzten Platz landen
vísa gesti í besta sætiðeinen Gast an den besten Platz setzen
ganga frá e-uetw. an/auf seinen Platz legen
ganga frá e-uetw. an/auf seinen Platz stellen
taka e-ðetw. nehmen
kveðjaAbschied nehmen
lyf nota eiturlyfDrogen nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Platz%2Bnehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten