|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Platz ist in der kleinsten Hütte
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Platz ist in der kleinsten Hütte in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Platz ist in der kleinsten Hütte

Übersetzung 1 - 50 von 6875  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Í nýja húsinu okkar er mikið pláss.In unserem neuen Haus ist viel Platz.
Við biðum í kofanum þar sem þrumuveðrið gat ekki valdið okkur tjóni.Wir warteten in der Hütte, wo uns das Gewitter nichts anhaben konnte.
Í hvítpylsunni er kálfakjöt.In der Weißwurst ist Kalbfleisch.
Maður kemst ekki fótgangandi til kofans.Die Hütte ist zu Fuß nicht erreichbar.
Er tjaldsvæði í nágrenninu?Ist hier in der Nähe ein Campingplatz?
Hún vinnur í lyfjaiðnaðinum.Sie ist in der pharmazeutischen Industrie tätig.
Síminn minn er batteríslaus.Der Akku in meinem Telefon ist leer.
Bíllinn minn er á verkstæðinu.Mein Wagen ist in der Werkstatt.
Í Júgóslavíu braust út stríð.In Jugoslawien ist der Krieg ausgebrochen.
Ástandið á flóðasvæðunum er geigvænlegt.Der Zustand in den Überschwemmungsgebieten ist fürchterlich.
Fjársjóðurinn er fólginn í jörðu.Der Schatz ist in der Erde verborgen.
Ísinn hefur bráðnað í sólinni.Das Eis ist in der Sonne zerlaufen.
Hún hefur farið um víða veröld.Sie ist weit in der Welt herumgekommen.
Þjónustan á þessu hóteli er framúrskarandi.Der Service in diesem Hotel ist ausgezeichnet.
Er þetta sæti laust?Ist dieser Platz frei?
Þetta sæti er upptekið.Dieser Platz ist besetzt.
Er það í grend við húsið þitt?Ist es in der Nähe deines Hauses?
Er það í grennd við húsið þitt?Ist es in der Nähe Ihres Hauses?
Listasafnið er hér á næstu grösum.Das Kunstmuseum ist hier ganz in der Nähe.
Það er hávaðasamt í íbúðinni við hliðina.Es ist laut in der Wohnung nebenan.
Þjófurinn birtist þá skyndilega í Brasilíu.Der Dieb ist dann wieder in Brasilien aufgetaucht.
bókm. orðtak Aðgát skal höfð í nærveru sálar. [Einar Benediktsson]Vorsicht ist geboten in Anwesenheit der Seele.
Hér er enn mikið pláss.Hier ist noch viel Platz.
Hann féll í sjöunda bekk vegna latínu.Er ist in der siebten Klasse wegen Latein sitzengeblieben.
Hér er brotið blað í sögu tækninnar.Dies ist ein Wendepunkt in der Geschichte der Technik.
Skápurinn kemst ekki fyrir.Es ist kein Platz für den Schrank.
Notkun fíkniefna er bönnuð í flestum löndum.Der Gebrauch von Drogen ist in den meisten Ländern verboten.
Sem blaðamaður hefur hann farið víða um heim.Als Journalist ist er viel in der Welt herumgekommen.
mál. Stafurinn s er í framstöðu.Der Buchstabe s ist in initialer Position.
Hér duga engin vettlingatök.Eine sanfte Hand ist hier fehl am Platz.
Göngufólkið gisti í kofa.Die Wanderer übernachteten in einer Hütte.
Vegabréfið var gefið út í Reykjavík.Der Pass ist in Reykjavik ausgestellt worden.
Hann er svarti sauðurinn í fjölskyldunni.Er ist das schwarze Schaf in der Familie.
Hann er fljótasti hlauparinn í bekknum okkar.Er ist der schnellste Läufer in unserer Klasse.
Langjökull hefur bráðnað hratt síðustu ár.Der Langjökull ist in den letzten Jahren schnell geschmolzen.
Óli er orðinn aðalmaðurinn í landsliðinu.Óli ist der wichtigste Mann in der Nationalmannschaft geworden.
Þrátt fyrir andmælarétt skal í öllu falli framkvæma skipunina.Unbeschadet des Widerspruchsrechts ist der Befehl in jedem Falle auszuführen.
Esja er fjall í nágrenni Reykjavíkur.Die Esja ist ein Berg in der Nähe von Reykjavík.
Stjórnin neitar því ráðherran flæktur í hneykslismál.Die Regierung dementiert, dass der Minister in einen Skandal verwickelt ist.
Hann er í millitíðinni orðinn ungum manni.Er ist in der Zwischenzeit zu einem jungen Mann herangewachsen.
Honum leiðist þegar bróðir hans er í skólanum.Er langweilt sich, wenn sein Bruder in der Schule ist.
á torginu fyrir framan kirkjuna {adv}auf dem Platz vor der Kirche
Sjónvarpsturninn í Berlín hefur sérstakt aðdráttarafl fyrir gestina.Der Fernsehturm in Berlin ist eine besondere Attraktion für die Besucher.
Natascha er alltaf upplýst um það sem gerist í heiminum.Natascha ist immer darüber informiert, was in der Welt passiert.
Brúin er gerð þannig hún geti opnast í miðjunni.Die Brücke ist so konstruiert, dass sie sich in der Mitte öffnen lässt.
minnstur {adj}am kleinsten
Hugsanlegt er fáeinir fuglar hafi orðið út undan í talningunni.Es ist möglich, dass einige der Vögel in der Zählung versehentlich ausgelassen wurden.
Algengasta tvínefni karla á Íslandi er Jón Þór.Der häufigste männliche Doppelvorname in Island ist Jón Þór.
rúmast e-u)Platz finden (in etw.)
Fylkisþingið í Mecklenburg-Vorpommern er í Schwerin.Der Landtag von Mecklenburg-Vorpommern ist in Schwerin.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Platz+ist+in+der+kleinsten+H%C3%BCtte
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.327 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung