Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Platzen+voll
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Platzen+voll in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Platzen voll

Übersetzung 1 - 58 von 58

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
springaplatzen
fara út um þúfurplatzen [scheitern]
fjár. vera innistæðulaus [ávísun]platzen [ugs.] [Scheck]
springa úr öfundvor Neid platzen
drepast úr forvitnivor Neugier platzen
springa úr hlátrivor Lachen (fast) platzen
sitja kyrr í sætunumauf den Plätzen sitzen bleiben
fullur {adj}voll
slompaður {adj}voll [ugs.] [betrunken]
al- {prefix}voll-
upppantaður {adj}(voll) ausgebucht
þéttsetinn {adj}brechend voll
hálffullur {adj}halb voll
þéttskipaður {adj}voll beladen
fullburða {adj} [nýfætt barn]voll entwickelt
fullur hroka {adj}voll Hochmut
njóta e-s (til fulls)etw. (voll) auskosten
orðtak af heilum hug {adv}voll und ganz
dyggilega {adv}voll und ganz
heilshugar {adv}voll und ganz
úttroðinn {adj}zum Bersten voll
leggja sig framsich voll reinlegen [ugs.]
vera þrunginn e-uvoll von etw. sein
orðtak Mælirinn er fullur!Das Maß ist voll!
Biðstofan er full.Das Wartezimmer ist voll.
Hann er blindfullur.Er ist total voll.
vera skíthræddur [talm.]die Hosen voll haben [ugs.]
nýta hæfileika sína til fullnustuseine Fähigkeiten voll ausschöpfen
vera algjörlega óviðeigandivoll / völlig daneben sein [ugs.]
vera í bullandi stuði [talm.]voll gut drauf sein [ugs.]
Steininn tók úr, þegar ...Das Maß wurde voll, als ...
tölvufr. Harði diskurinn getur orðið fullur.Die Festplatte kann voll werden.
Hann var búinn nóg.Er hatte die Nase voll.
Ég er undir gífurlegu álagi.Ich bin voll im Stress.
er mælirinn fullur.Jetzt ist das Maß voll.
orðtak þykir mér skörin vera farin færast upp í bekkinn.Jetzt ist das Maß voll.
útkrotavoll schmieren [schreiben wo es verboten ist]
taka e-n ekki alvarlegajdn. nicht für voll nehmen [fig.]
taka ekkert mark á e-mjdn. nicht für voll nehmen [fig.]
Barnið hafði krotað út alla bókina.Das Kind hatte das ganze Buch voll geschmiert.
Salurinn var yfirfullur.Der Saal war zum Bersten voll.
Hann er önnum kafinn.Er hat alle Hände voll zu tun.
Hann hafði fullt gera.Er hatte alle Hände voll zu tun.
Í þessu atriði er ég þér algjörlega sammála.In diesem Punkt stimme ich Ihnen voll und ganz zu.
Njótum þessarar löngu helgar til fulls.Lass uns das lange Wochenende voll auskosten.
Ertu ekki taka aðeins of stórt upp í þig?Nimmst du nicht den Mund ein bisschen zu voll?
Heimskulegt glott hans var algjörlega óviðeigandi.Sein dummes Grinsen war ja wohl voll daneben.
Ég get tekið heils hugar undir það sem þú segir.Was du sagst, kann ich voll und ganz unterschreiben.
hafa fullt geraalle Hände voll zu tun haben
orðtak standa í ströngualle Hände voll zu tun haben
vera í óðaönn e-u [að vera önnum kafinn við e-ð]alle Hände voll zu tun haben mit etw.
vera önnum kafinn við e-ðalle Hände voll zu tun haben mit etw.
taka (of) stórt upp í sig [talm.] [óeiginl.]den Mund (zu) voll nehmen [ugs.] [fig.]
geta ekki fengið nógden Rachen nicht voll kriegen können
orðtak hafa fengið upp í háls (af e-u)die Schnauze (von etw.Dat.) gestrichen voll haben [ugs.]
geta heils hugar / ekki tekið undir e-ðetw. voll und ganz / nicht unterschreiben können [fig.]
orðtak vera vakinn og sofinn í/yfir e-usich voll und ganz für etw. einsetzen
upp í kok af e-uvon etw. die Schnauze voll haben [ugs.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Platzen%2Bvoll
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung