Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Pro Drop Sprache
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Pro Drop Sprache in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Pro Drop Sprache

Übersetzung 1 - 71 von 71

IsländischDeutsch
NOUN   die Pro-Drop-Sprache | die Pro-Drop-Sprachen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
á {prep}pro
mál {hv}Sprache {f}
á ári {adv}pro Jahr
á dag {adv}pro Tag
á einstakling {adv}pro Kopf
á klukkustund {adv}pro Stunde
á klukkutíma {adv}pro Stunde
á mann {adv}pro Person
á mánuði {adv}pro Monat
á mínútu {adv}pro Minute
á sekúndu {adv}pro Sekunde
á viku {adv}pro Woche
til málamynda {adj} {adv}pro forma
mál. algonkinska {kv}Algonkin-Sprache {f}
mál. blendingsmál {hv}Pidgin-Sprache {f}
mál. einingamál {hv}agglutinierende Sprache {f}
lítraverð {hv}Preis {m} pro Liter
málfar {hv}Sprache {f} <Spr.>
Norðurlandamál {hv}nordische Sprache {f}
mál. nútímamál {hv}moderne Sprache {f}
bókm. rósamál {hv}euphemistische Sprache {f}
bókm. rósamál {hv}schwülstige Sprache {f}
mál. samrunamál {hv}fusionierende Sprache {f}
tunga {kv}Sprache {f} <Spr.>
tungumál {hv}Sprache {f} <Spr.>
á haus {adv} [talm.]pro Kopf
nafninu til {adv}pro forma
fyrir hvern hlut {adv}pro Stück
á haus {adv} [talm.]pro Nase [ugs.]
mál. einangrað tungumál {hv}isolierte Sprache {f}
mál. formlegt mál {hv}formale Sprache {f}
mál. náttúrulegt mál {hv}natürliche Sprache {f}
mál. talað mál {hv}gesprochene Sprache {f}
mál. talað mál {hv}mündliche Sprache {f}
kunna máleine Sprache können
missa máliðdie Sprache verlieren
Út með það!Raus mit der Sprache!
einu sinni í viku {adv}einmal pro Woche
tvö hylki á dagzwei Kapseln pro Tag
Ég var orðlaus!Mir blieb die Sprache weg!
hagkerfi tekjur {kv.ft} á mannPro-Kopf-Einkommen {n} <PKE>
Ertu fylgjandi eða andvígur?Sind Sie pro oder kontra?
e-r er orðlausjdm. ist die Sprache weggeblieben
víkja e-uetw. zur Sprache bringen
ein. kílómetrar {k.ft} á klukkustundKilometer {pl} pro Stunde <km/h>
Er latína dautt mál?Ist Latein eine tote Sprache?
Tónlist er alþjóðlegt tungumál.Musik ist eine internationale Sprache.
brydda (upp) á e-uetw. zur Sprache bringen
færa e-ð í taletw. zur Sprache bringen
leysa frá skjóðinni [orðtak]mit der Sprache herausrücken [Idiom]
vekja máls á e-uetw. zur Sprache bringen
dagur {k} íslenskrar tunguTag {m} der isländischen Sprache [isl. Feiertag]
skrifa undir e-ð til málamyndaetw. pro forma unterschreiben
Eitt tungumál er aldrei nóg.Eine Sprache reicht niemals aus.
Ertu með eða á móti kjarnorku?Sind Sie pro oder kontra Atomkraft?
Hún hafði misst málið af hræðslu.Vor Schreck hatte sie die Sprache verloren.
Í gær var dagur íslenskrar tungu.Gestern war der Tag der isländischen Sprache.
Í millitíðinni hefur hún lært málið.Mittlerweile hat sie die Sprache gelernt.
bera á góma [e-ð ber á góma]zur Sprache kommen [etw. kommt zur Sprache]
koma til tals [e-ð kemur til tals]zur Sprache kommen [etw. kommt zur Sprache]
Hann krafðist 20 evra á tímann.Er forderte 20 Euro pro Stunde.
Meike reykir einn pakka á dag.Meike raucht eine Schachtel pro Tag.
Það kostar 200 skildinga á mann.Es kostet 200 Schilling pro Person.
Þetta gerir 30 evrur á mann.Das macht 30 Euro pro Person.
meðaltali koma 200 gestir á dag.Durchschnittlich kommen 200 Besucher pro Tag.
Eftir máli hans dæma kemur hann frá Norður-Þýskalandi.Seiner Sprache nach kommt er aus Norddeutschland.
Við ættum lesa eina bók á mánuði hið minnsta.Wir sollten mindestens ein Buch pro Monat lesen.
Fyrir veisluna reiknaði hann með einni flösku af víni á mann.Für das Fest hat er pro Person eine Flasche Wein gerechnet.
á mann {adv}pro Mann
eðlisfr. metrar {k.ft} á sekúndu <m/s>Meter {m} {n} pro Sekunde <m/s>
Ef maður reiknar kostnaðinn á tuttugu sent per kílómeter, þá kostar ferðin þrjátíu evrur.Wenn man die Kosten pro Kilometer mit/zu zwanzig Cent rechnet, dann kostet die Fahrt dreißig Euro.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Pro+Drop+Sprache
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten