Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Produkt und Leistungskatalog
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Produkt und Leistungskatalog in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Produkt und Leistungskatalog

Übersetzung 551 - 600 von 840  <<  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Efnahags- og framfarastofnunin {kv} <OECD>Organisation {f} für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung <OECD>
siðir {k.ft} og venjur {kv.ft}Sitten und Gebräuche {pl}
ein og samaein und dieselbe
miðla málum milli e-s og e-szwischen jdm. und jdm. vermitteln
Á Íslandi eru auglýsingar í útvarpi og sjónvarpi.Auf Island gibt es Werbung im Rundfunk und im Fernsehen.
Á þessum tíma ríkti hungur og fátækt í landinu.Zu jener Zeit regierten Hunger und Armut im Land.
Bannað er þeyta bílflautur fyrir framan skóla og sjúkrahús.Vor Schulen und Krankenhäusern ist das Hupen verboten.
Bækur hlóðust upp í stöflum á borðum og stólum.Bücher stapelten sich zuhauf auf Tischen und Stühlen.
Borgarstjórnin þarf herða sultarólina og leggja niður nokkur störf.Die Stadtverwaltung muss abspecken und etliche Stellen streichen.
Ég deili fjórum í tólf og út þrjá.Ich teile zwölf durch vier und bekomme drei (raus).
Ég mér einn kaffibolla og kökubita með.Ich nehme einen Kaffee und ein Stück Torte dazu.
Ég gekk á hljóðið og kom fossi.Ich ging dem Rauschen nach und kam zu einem Wasserfall.
Ég panta mér kaffi, en hvað pantar þú þér?Ich bestelle mir Kaffee, und was bestellst du dir?
Ég skil þig og skynja vel hvernig þér líður.Ich verstehe Sie und kann gut mit Ihnen fühlen.
Ég var lesa bók og sofnaði yfir henni.Ich habe ein Buch gelesen und bin darüber eingeschlafen.
Einn maður og tvær konur sátu á bekknum.Ein Mann und zwei Frauen saßen auf der Bank.
Einn miða til Frankfurt og tilbaka, takk!Einmal Frankfurt und zurück, bitte!
Gisting og morgunverður fyrir 50 evrur.Übernachtung und Frühstück für 50 Euro.
Hann beið ekki boðanna og stökk yfir girðinguna.Er zögerte nicht und sprang sofort über den Zaun.
Hann er bara skinn og bein.Er ist nur noch Haut und Knochen.
Hann er borinn og barnfæddur Reykvíkingur.Er ist in Reykjavík geboren und aufgewachsen.
Hann er frekar hávaxinn og mjög grannur.Er ist ziemlich groß und sehr dünn.
Hann er læs og skrifandi.Er kann lesen und schreiben.
Hann er mitt líf og yndi. [orðtak]Er ist mein Ein und Alles. [Idiom]
Hann er mjög blátt áfram og þægilegur.Er ist sehr natürlich und angenehm.
Hann er rólyndur og hlédrægur.Er ist ruhig und zurückhaltend.
Hann hrasaði og rak höfuðið utan í skápinn.Er stolperte und schlug mit dem Kopf gegen den Schrank.
Hann hrifsaði til sín handtöskuna og hljóp í burtu.Er krallte sich die Handtasche und rannte davon.
Hann lagði fram tillögu og allir tóku undir hana.Er hat einen Vorschlag gemacht, und alle haben eingestimmt.
Hann lét dagblaðið síga og leit á hana.Er ließ die Zeitung sinken und sah sie an.
Hann rak sig í borðið og stútaði tveimur postulínsstyttum.Er stieß an den Tisch und zerschlug zwei Porzellanfiguren.
Hann rjátlaði um í garðinum og tíndi upp rusl.Er wackelte durch den Garten und sammelte Müll auf.
Hann settist upp í bílinn og ók af stað.Er setzte sich in den Wagen und fuhr fort.
Hann steig inn í bílinn og ók á braut.Er stieg in den Wagen und fuhr davon.
Hann stóð á bryggjunni og skyggndist eftir skipinu.Er stand am Kai und hielt Ausschau nach dem Schiff.
Hann sveik hana og glataði þar með trausti hennar.Er hat sie betrogen und damit ihr Vertrauen verloren.
Hann var alger reglumaður á vín og tóbak.Er war im Hinblick auf Alkohol und Tabak moderat.
Hann var þrjú ár í iðnnámi og varð trésmiður.Er machte eine dreijährige Lehre und wurde Tischler.
Hann þekkir föður minn, og ég þekki föður hans.Er kennt meinen Vater, und ich kenne seinen.
Hann þreif með báðum höndum og sleppti ekki.Er griff mit beiden Händen zu und ließ nicht los.
Henni leið betur og hún gat aftur unnið.Es ging ihr besser und sie konnte wieder arbeiten.
Hinn látni lætur eftir sig konu og þrjú börn.Der Verstorbene lässt eine Frau und drei Kinder zurück.
Hún elskar sól, sand og sjó.Sie liebt Sonne, Sand und Meer.
Hún hafði hann fífli og notfærði sér hann.Sie hielt ihn zum Narren und nutzte ihn aus.
Hún hefur náð sér og líður vel.Sie hat sich inzwischen erholt und befindet sich wohl.
Hún setti pylsu og ost ofan á brauðið sitt.Sie belegte ihr Brot mit Wurst und Käse.
Hún uggði ekki sér og datt um steininn.Sie hat nicht achtgegeben und stoperte über den Stein.
Hundurinn gelti hátt og rykkti í keðjuna sína.Der Hund bellte laut und riss an seiner Kette.
Hver er munurinn á stjörnu og tungli?Was ist der Unterschied zwischen einem Stern und einem Mond?
Í dag höfum við pylsur með sinnepi og brauði.Heute gibt es Würstchen mit Senf und Brot.
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Produkt+und+Leistungskatalog
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.061 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung