Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Pyknometer [zur Dichtemessung von Flüssigkeiten]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Pyknometer in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Pyknometer [zur Dichtemessung von Flüssigkeiten]

Übersetzung 1 - 50 von 263  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
duftker {hv}Urne {f} [zur Aufbewahrung von Totenasche]
eindagi {k}Stichtag {m} [zur Bezahlung von Rechnungen]
örmerki {hv}Mikrochip {m} [zur Kennzeichnung von Tieren]
landbún. frostmerking {kv}Kaltbrand {m} [Methode zur Kennzeichnung von Tieren]
einmitt {adv} [já]eben [zur Zustimmung]
forvarnar- {adj}prophylaktisch [geh.] [zur Sicherheit]
djamm {hv}Ausgehen {n} [zur Unterhaltung]
læknisfr. skolsett {hv}Irrigationsset {n} [zur Darmspülung]
blá- {adj} [til áherslu]gänzlich [zur Betonung]
nákvæmlega {adv} [einmitt, já]eben [zur Zustimmung]
endurkastari {k}Reflektor {m} [Vorrichtung zur Rückstrahlung]
ráðahagur {k}(gute) Partie {f} [zur Heirat]
skip sleði {k} [seglbátur]Traveller {m} [zur Schotumlenkung]
tölvufr. ritill {k} [einfalt ritvinnsluforrit]Editor {m} [Programm zur Textbearbeitung]
breyta tilÄnderungen machen [zur Abwechslung]
kvænast e-mjdn. heiraten [zur Frau nehmen]
fara út [að skemmta sér]ausgehen [zur Unterhaltung]
bætast í hópinnhinzukommen [sich zur Gruppe anschließen]
færa sig til (hliðar)rutschen [zur Seite rücken]
kvongast e-m [úrelt]jdn. heiraten [zur Frau nehmen]
fallvatn {hv}Fließgewässer {n} [vor allem hinsichtlich der Möglichkeit zur Energiegewinnung]
læknisfr. líknardeild {kv} [sjúkrahúss]Hospiz {n} [Einrichtung zur Pflege und Betreuung Sterbender]
gera e-ð aðgengilegtetw. freigeben [zur Verfügung stellen]
króa e-n afjdn. stellen [zur Aufgabe zwingen]
taka eftir e-uetw. vermerken [zur Kenntnis nehmen]
veita e-u athyglietw. vermerken [zur Kenntnis nehmen]
lögfr. lög {hv.ft} um kynrænt sjálfræði[isländisches Gesetz {n} zur Geschlechterselbstbestimmung]
Bækurnar segja uppvaxtarsögu Salvarar Valgerðar Jónsdóttur, sem er kölluð Salka Valka af móður sinni.Die Bücher erzählen von der Kindheit von Salvör Valgerður Jónsdóttir, die Salka Valka von ihrer Mutter genannt wird.
mæta (til e-s)(zu etw.) antreten [zur Arbeit, Wettkampf]
íbúðarhúsnæði {hv}Privatwohnung {f} [im Gegensatz zur Wirkungsstätte einer Person des öffentlichen Lebens]
tapa jarðsambandinu [talm.] [óeiginl.]abheben [ugs.] [jeglichen Bezug zur Wirklichkeit verlieren]
láta e-n ráða gátujdm. ein Rätsel aufgeben [zur Auflösung vorlegen]
fjárráð {hv.ft}Geldmittel {pl} [das Geld, das jdn. zur Verfügung steht]
fjár. peningaráð {hv.ft}Geldmittel {pl} [das Geld, das jdn. zur Verfügung steht]
bera á góma [e-ð ber á góma]zur Sprache kommen [etw. kommt zur Sprache]
koma til tals [e-ð kemur til tals]zur Sprache kommen [etw. kommt zur Sprache]
bjóða sig fram til e-ssich zu / für etw. melden [sich zur Verfügung stellen]
taka e-n fyrir [að veita e-m tiltal]sichDat. jdn. vornehmen [z.B. zur Rede stellen]
orðtak dilkur {k} [sbr. e-ð dregur dilk á eftir sér]Folge {f} [in: etw. hat etw. zur Folge]
gera verkum [e-ð gerir það verkum ...]zur Folge haben [etw. hat zur Folge, dass ...]
hávaxinn {adj}groß [von hoher Statur]
heillaríkur {adj}glücklich [von Glück begünstigt]
gras. líffr. næringarsnauður {adj}nährstoffarm [von Böden oder Gewässern]
sjúskaður {adj}verlottert [auch von Personen] [pej.]
smávaxinn {adj}klein [von kleiner Statur]
undanþeginn {adj}befreit [ausgenommen von Pflichten]
þokufullur {adj}nebelig [Nebenform von neblig]
drepastverenden [von Tieren]
[karlmaður sem fer í samband með stúlku með það fyrir augum þvinga hana í vændi]Loverboy {m} [männliche Person, die mit Mädchen ein Verhältnis eingeht, um sie später zur Prostitution zu zwingen]
ábúandi {k}Bewohner {m} [von Land, Gebiet]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Pyknometer+%5Bzur+Dichtemessung+von+Fl%C3%BCssigkeiten%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.073 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung