|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ratten+verlassen+sinkende+Schiff
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ratten+verlassen+sinkende+Schiff in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ratten verlassen sinkende Schiff

Übersetzung 1 - 74 von 74

IsländischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
orðtak Rotturnar yfirgefa sökkvandi skipið.Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.
Teilweise Übereinstimmung
eitra fyrir rottumRatten vergiften
Báru rottur þessa farsótt með sér?Verschleppten Ratten diese Seuche?
Mér býður við rottum.Ich ekele mich vor Ratten.
Mýs og rottur eru nagdýr.Mäuse und Ratten sind Nagetiere.
Það úði og grúði af rottum og músum.Es wimmelte von Ratten und Mäusen.
gnoð {kv} [skáldamál]Schiff {n}
skip skip {hv}Schiff {n}
skip strand {hv} [strandað skip]gestrandetes Schiff {n}
skip stjórns. farmskírteini {hv}Schiff-Frachtbrief {m}
Skipið ruggaði.Das Schiff schaukelte.
skip gera skipið klártdas Schiff klarmachen
hrjóða skip [gamalt] [ryðja skip, hrekja menn af skipi orustu)]ein Schiff räumen
leggjast við akkeriein Schiff verankern
einskipa {adj}mit einem Schiff [nachgestellt]
Skipið er affermt.Das Schiff wird entladen.
Hann sökkti skipinu.Er versenkte das Schiff.
fiskifr. skip nótaskip {hv}Schiff {n} für die Netzfischerei
mannlaus {adj}verlassen
yfirgefinn {adj}verlassen
lenda skipiein Schiff anlanden [am Strand]
Skipið fór út í gær.Das Schiff ist gestern ausgelaufen.
Skipið lætur úr höfn á morgun.Das Schiff läuft morgen aus.
Þau nefndu skipið „Titanic“.Sie hießen das Schiff „Titanic“.
binda skip við bryggjuein Schiff am Kai festmachen
skip sjósetja skipein Schiff zu Wasser lassen
ferma skipiðWaren auf das Schiff verladen
í eyði {adj}verlassen [verwahrlost]
fara frá e-mjdn. verlassen
Skipið sigldi fullum seglum.Das Schiff fuhr mit vollen Segeln.
Skipið gaf upp staðarákvörðun.Das Schiff gab seine Position an.
Skipið lenti í óveðri.Das Schiff geriet in einen Sturm.
Skipið stefnir inn í höfnina.Das Schiff hat den Hafen angelaufen.
Skipið lagðist við festar í höfninni.Das Schiff hat im Hafen festgemacht.
Skipið fraus inni í höfninni.Das Schiff ist im Hafen eingefroren.
Skipið bar af réttri stefnu.Das Schiff kam vom Kurs ab.
Skipið siglir á móti vindi.Das Schiff segelt gegen den Wind.
vera e-m samskipaauf demselben Schiff sein wie jd.
lyfta sokknu skipi af hafsbotniein versunkenes Schiff vom Meeresgrund heben
hífa gám um borð í skipeinen Container auf ein Schiff heben
fara burt frá e-uetw. verlassen [fortgehen]
fara út úr e-uetw. verlassen [hinausgehen]
yfirgefa e-n/e-ðjdn./etw. verlassen
orðtak einn og yfirgefinn {adj}allein und verlassen
fara úr landidas Land verlassen
Skipið lætur úr höfn.Das Schiff läuft aus dem Hafen aus.
Skipið siglir inn í höfnina.Das Schiff läuft in den Hafen ein.
Skipið varð fárviðrinu bráð.Das Schiff wurde eine Beute des Orkans.
Leki kom skipinu og það sökk undir eins.Das Schiff bekam ein Leck und sank sofort.
Skipið lagðist á hliðina.Das Schiff hat sich auf die Seite gelegt.
Skipstjórinn lét skjóta á óvinaskipið.Der Kapitän ließ auf das feindliche Schiff feuern.
Stormurinn kastaði skipinu utan í klettana.Der Sturm schmetterte das Schiff gegen die Felsen.
kveðja e-n eilífu [að deyja]jdn. für immer verlassen [sterben]
treysta á e-ðsich auf etw.Akk. verlassen
reiða sig á e-n/e-ðsich auf jdn./etw. verlassen
Þú getur stólað á það!Worauf du dich verlassen kannst!
Hvernig getur skipið hafa sokkið svona hratt?Wie mag das Schiff nur so schnell gesunken sein?
yfirgefa húsið í gegnum bakdyrnardas Haus durch den Hinterausgang verlassen
Hann stóð á bryggjunni og skyggndist eftir skipinu.Er stand am Kai und hielt Ausschau nach dem Schiff.
Eftir leit dögum saman þurfti sjóbjörgunarsveitin telja skipið af.Nach tagelanger Suche musste die Wasserwacht das Schiff verloren geben.
orðtak Ertu frá þér?Bist du von allen guten Geistern verlassen?
e-r er genginn af göflunumjd. ist von allen guten Geistern verlassen
Maður getur treyst henni skilyrðislaust.Man kann sich unbedingt auf sie verlassen.
mörgum árum liðnum urðu þau fara burt frá Birmingham.Nach vielen Jahren mussten sie Birmingham verlassen.
Eftir langa ferð tók skipið aftur land við strendur Englands.Nach langer Fahrt landete das Schiff wieder an der Küste Englands.
Elísabet getur alltaf reitt sig á son sinn.Elisabeth kann sich immer auf ihren Sohn verlassen.
Hann fór frá henni vegna annarrar konu.Er hat sie wegen einer anderen Frau verlassen.
Hann var kominn á fremsta hlunn með yfirgefa húsið.Er schickte sich an, das Haus zu verlassen.
Hvað fékk þig til yfirgefa fyrirtækið?Was hat dich veranlasst, die Firma zu verlassen?
Skalla-Grímur lenti skipi sínu við Knarrarnes á Mýrum.Skalla-Grímur landete sein Schiff an der Landspitze Knarrarnes auf Mýrar an.
Hún hefur kvatt okkur eilífu.Sie hat uns für immer verlassen. [sie ist gestorben]
Áin hlykkjast eftir hún fellur úr dalnum.Der Fluss krümmt sich, nachdem er das Tal verlassen hat.
Eftir konan yfirgaf hann sekkur hann stöðugt dýpra.Seit seine Frau ihn verlassen hat, verkommt er mehr und mehr.
Ég átti lengi í baráttu við sjálfan mig áður en ég ákvað yfirgefa fyrirtækið.Ich habe lange mit mir gerungen, bevor ich beschloss, die Firma zu verlassen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ratten%2Bverlassen%2Bsinkende%2BSchiff
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.017 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung