Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Rechnung tragen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Rechnung tragen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Rechnung tragen

Übersetzung 1 - 66 von 66

IsländischDeutsch
SYNO   [einer Sache] Rechnung tragen ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
útreikningur {k}Rechnung {f} [Berechnung]
reikningur {k}Rechnung {f} [schriftliche Kostenforderung]
himinhár reikningur {k}saftige Rechnung {f}
viðsk. tilhæfulaus reikningur {k}fingierte Rechnung {f}
á eigin reikning {adv}auf eigene Rechnung
orðtak borga brúsanndie Rechnung bezahlen (müssen)
biðja um reikninginndie Rechnung verlangen
óska eftir reikningnumdie Rechnung verlangen
Gæti ég fengið reikninginn?Die Rechnung bitte!
gluggapóstur {k} [talm.]Rechnung {f} [ugs.] [Geschäftsbrief mit Sichtfenster]
Reikningurinn stemmdi ekki.Die Rechnung hat nicht gestimmt.
vopn vopnaburður {k}Tragen {n} von Waffen
bera ávöxtFrucht tragen
Hún fór yfir reikninginn.Sie hat die Rechnung überprüft.
Reikningurinn fylgdi ekki með.Die Rechnung war nicht dabei.
Reikningurinn gengur ekki upp.Die Rechnung geht nicht auf.
bera e-ðetw. tragen
bera kostnaðinndie Kosten tragen
taka afleiðingunumdie Konsequenzen tragen
Gæti ég fengið reikninginn?Bringen Sie mir bitte die Rechnung.
Gæti ég fengið reikninginn?Kann ich bitte die Rechnung bekommen?
athuga hvort reikningur stemmirprüfen, ob eine Rechnung stimmt
Þetta er á minn kostnað.Das geht auf meine Rechnung.
klæðast e-uetw. tragen [Kleidung]
bera e-ð uppietw. tragen
vera stikkfríkeine Verantwortung tragen müssen
vera í kjólfötumeinen Frack tragen
vera í lágum skómHalbschuhe tragen
setja e-ð á reikninginnetw. auf die Rechnung setzen
Þjónninn færir gestinum reikninginn.Der Ober bringt dem Gast die Rechnung.
flíka e-uetw. zur Schau tragen
burður {k} [það  bera e-ð]Tragen {n}
vera í e-uetw. tragen [Kleidung]
bera nafn/titileinen Namen/Titel tragen
standa straum af kostnaðidie Kosten tragen
bera nafn með rentueinen Namen zurecht tragen
vera með lepp fyrir auganueine Augenklappe tragen
Hann greiddi reikninginn fullu.Er hat die Rechnung in voller Höhe bezahlt.
bera e-ð á séretw. bei sich tragen
taka e-u með stillinguetw. mit Fassung tragen
Geturðu bætt vínflöskunni á reikninginn?Schreiben Sie bitte den Wein auch auf die Rechnung!
Hann borgaði reikninginn upp í topp. [talm.]Er hat die Rechnung in voller Höhe bezahlt.
Reikningurinn kemur alltaf þriðja dag mánaðarins.Die Rechnung kommt jeweils am dritten Tag des Monats.
Við lúffuðum á endanum og borguðum reikninginn.Wir gaben schließlich nach und bezahlten die Rechnung.
axla ábyrgð á e-udie Verantwortung für etw. tragen
bera ábyrgð e-u)die Verantwortung (für etw.) tragen
bera e-n á háhestijdn. auf den Schultern tragen
bera kostnað af e-udie Kosten von etw. tragen
Ég hjálpaði honum við bera.Ich half ihm zu tragen.
Bankinn sendi henni ítrekun um greiða reikninginn.Die Bank mahnte sie, die Rechnung zu bezahlen.
Hann gat ekki fundið villuna í útreikningnum.Er konnte den Fehler in der Rechnung nicht finden.
eiga óuppgerða (gamla) skuld hjá e-mmit jdm. eine (alte) Rechnung zu begleichen haben
Hann hefur þunga byrði bera.Er hat ein Kreuz zu tragen.
málshát. Hver hefur sína byrði bera.Jeder hat sein Kreuz zu tragen.
málshát. Hver hefur sinn drösul draga.Jeder hat sein Kreuz zu tragen.
Reikningurinn skal greiðast innan tveggja vikna frá útgáfudegi.Die Rechnung ist zahlbar binnen zwei Wochen ab Rechnungsdatum.
hafa veg og vanda af e-udie Verantwortung tragen für etw.
rukka (e-n) fyrir e-ð(jdm.) etw. in Rechnung stellen
Lögreglumennirnir á Íslandi bera svartan einkennisbúning.Die Polizisten in Island tragen eine schwarze Uniform.
Það þarf tvo til bera skápinn.Den Schrank kann man nur zu zweit tragen.
Hinn ákærði þarf bera allan málskostnað.Der Angeklagte hat die Kosten des Verfahrens zu tragen.
annast e-n/e-ðfür jdn./etw. Sorge tragen
annast um e-n/e-ðfür jdn./etw. Sorge tragen
e-r/e-ð setur strik í reikninginn hjá e-mjd./etw. macht jdm. einen Strich durch die Rechnung
Lokað var fyrir rafmagnið hjá honum þar sem hann hafði ekki greitt reikninginn.Ihm wurde der Strom gesperrt, weil er seine Rechnung nicht bezahlt hat.
Hann þarf vera með gleraugu því hann er nærsýnn.Er muss eine Brille tragen, weil er kurzsichtig ist.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Rechnung+tragen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.021 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung