|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Reden wir nicht mehr darüber
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Reden wir nicht mehr darüber in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Reden wir nicht mehr darüber

Übersetzung 451 - 500 von 2496  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Við gerum samning.Wir schließen einen Vertrag.
Við sjáumst daglega.Wir sehen uns täglich.
Við erum gamlir kunningjar.Wir sind alte Bekannte.
Við erum frá Þýskalandi.Wir sind aus Deutschland.
Við erum skyld.Wir sind miteinander verwandt.
Við ókum bara í gegn.Wir sind nur durchgefahren.
Við erum undir tímapressu.Wir sind unter Zeitdruck.
Við erum tveir saman.Wir sind zu zweit.
Við erum hér í röð.Wir stehen hier an.
Við skiptumst á hugmyndum.Wir tauschten Ideen aus.
Við æfum tvisvar í viku.Wir üben zweimal wöchentlich.
Við erum stækka búðina.Wir vergrößern das Geschäft.
Við seljum húsið okkar.Wir verkaufen unser Haus.
Við töldum hann hamingjusaman.Wir wähnten ihn glücklich.
Við búum á rishæðinni.Wir wohnen im Dachgeschoss.
Við ætlum gera það.Wir wollen es tun.
Við ætlum róa á kanó.Wir wollen Kanu fahren.
Við skulum sjá til.Wir wollen mal sehen.
Við borgum sitt í hvoru lagi.Wir zahlen einzeln, bitte.
Við borgum fyrir fram.Wir zahlen im Voraus.
Hvar erum við núna?Wo sind wir jetzt?
Eigum við spila tennis?Wollen wir Tennis spielen?
Á hverju byrjum við?Womit fangen wir an?
Ég fer ekki meira út fyrir húsins dyr í dag í þessu skítaveðri!Bei diesem scheußlichen Wetter setze ich heute keinen Fuß mehr vor die Tür!
Við ráðum við það.Wir schaffen das. [Angela Merkel]
Hvað höfum við mikinn tíma?Wieviel Zeit haben wir? [alt]
Síðdegis förum við synda.Am Nachmittag gehen wir schwimmen.
Segjum tveir / tvær / tvö.Dann sind wir schon zwei.
Við erum búin ákveða það.Das haben wir schon beschlossen.
Við verðum umorða bréfið.Den Brief müssen wir umformulieren.
Hvaða mánaðardagur er í dag?Den Wievielten haben wir heute?
Veggina verðum við mála.Die Wände müssen wir malen.
Megum við sjá herbergið?Dürfen wir das Zimmer sehen?
Fröken, okkur langar til panta!Fräulein, wir möchten gerne bestellen!
Förum bara á ströndina.Gehen wir einfach zum Strand.
Í gær fengum við vont veður.Gestern hatten wir schlechtes Wetter.
Í gær höfðum við fallegt veður.Gestern hatten wir schönes Wetter.
Heldur þú við náum því?Glaubst du, wir schaffen das?
Í dag hellum við þig fullan!Heute füllen wir dich ab!
Hér förum við yfir götuna.Hier überqueren wir die Straße.
erum við í klandri!Jetzt haben wir den Salat!
Núna sitjum við í súpunni!Jetzt haben wir den Schlamassel!
Getum við orðað þetta betur?Können wir das besser formulieren?
Getum við skipt um umræðuefni?Können wir das Thema wechseln?
Gætir þú aðeins talað við mig?Können wir uns kurz unterhalten?
Getum við hist ekki á morgun heldur hinn?Können wir uns übermorgen treffen?
Gætum við fengið skeið?Könnten wir einen Löffel haben?
Á hvaða bíl förum við?Mit welchem Wagen fahren wir?
Tökum bara leigubíl.Nehmen wir einfach ein Taxi.
Eigum við stækka þessar myndir?Sollen wir diese Fotos vergrößern?
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Reden+wir+nicht+mehr+dar%C3%BCber
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung