|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Reise
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Reise in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Norwegian
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Reise

Übersetzung 1 - 66 von 66

IsländischDeutsch
NOUN1   die Reise | die Reisen
 edit 
NOUN2   der Reis [Getreidepflanze, Korn] | - [Pflanze, Korn]/die Reise [Sorten]
 edit 
SYNO   Fahrt | Reise | [kurze] Reise ... 
ferð {kv}
24
Reise {f}
ferðalag {hv}
7
Reise {f}
för {kv}
6
Reise {f}
langferð {kv}Reise {f}
reisa {kv} [óformlegt]Reise {f}
vegferð {kv}Reise {f}
2 Wörter: Andere
Góða ferð!Gute Reise!
2 Wörter: Substantive
háskaför {kv}gefährliche Reise {f}
hættuför {kv}gefährliche Reise {f}
svaðilför {kv}gefahrvolle Reise {f}
langferð {kv}lange Reise {f}
skyndiferð {kv}spontane Reise {f}
3 Wörter: Andere
Ég er einn / ein á ferð.Ich reise allein.
3 Wörter: Verben
leggja upp í ferðinadie Reise beginnen
skipuleggja ferðinadie Reise organisieren
binda enda á ferðalageine Reise abbrechen
fara í ferðeine Reise machen
leggja land undir fóteine Reise machen
fara í ferðalageine Reise unternehmen
takast á hendur ferðalageine Reise unternehmen
3 Wörter: Substantive
upphafsstaður {k} ferðarAusgangspunkt {m} einer Reise
sneypuför {kv}beschämend verlaufene Reise {f}
leiðarlok {hv.ft}Ende {n} einer Reise
utanför {kv}Reise {f} ins Ausland
Íslandsferð {kv}Reise {f} nach Island
4 Wörter: Andere
Ferðin var ógleymanleg.Die Reise war unvergesslich.
Við erum ráðgera ferðalag.Wir planen eine Reise.
Hvert er ferðinni haldið?Wohin geht die Reise?
4 Wörter: Verben
vera á ferðalagiauf der Reise sein
óska e-m fararheillajdm. eine gute Reise wünschen
búa e-n til ferðarjdn. für eine Reise ausstaffieren
koma til baka úr ferðvon einer Reise zurückkehren
4 Wörter: Substantive
kostnaður {k} vegna ferðarinnarSpesen {pl} für die Reise
5+ Wörter: Andere
Þar sem hún á peninga, getur hún farið í ferðalag.Da sie Geld hat, kann sie eine Reise machen.
Dagpeningarnir eru ætlaðir til greiða fæðiskostnað á ferðalögum.Das Tagegeld dient der Deckung der Verpflegungskosten während einer Reise.
Þetta var frábært ferðalag!Das war eine wunderbare Reise!
Hann ætlar enda ferðina í París.Das Ziel seiner Reise ist Paris.
Ferðin kostar með öllu 1.520 evrur.Die Reise kostet pauschal 1.520 Euro.
Ferðin var öll eitt klúður!Die Reise war eine schöne Pleite!
Ferðin var mjög skemmtileg.Die Reise war sehr schön.
Þolraunir ferðarinnar gengu svo nærri honum hann varð veikur.Die Strapazen der Reise hatten ihn so erschöpft, dass er krank wurde.
Þetta ferðalag var dýrt spaug.Diese Reise war ein teueres Vergnügen.
málshát. Fall er fararheill.Ein Missgeschick am Anfang verspricht eine erfolgreiche Reise.
Hann fékk léðan hest til ferðarinnar.Er bekam ein geliehenes Pferd für die Reise.
Hann skýrði nákvæmlega frá síðustu ferð sinni.Er gab einen ausführlichen Bericht über seine letzte Reise.
Hann margt í ferðinni.Er hat auf der Reise viel gesehen.
Hann mikið í ferðinni.Er hat auf der Reise viel gesehen.
Hann fór í ferðalag, vegna starfsins.Er hat eine Reise gemacht, beruflich.
Hann frestaði ferðinni fram í næstu viku.Er hat seine Reise auf nächste Woche verschoben.
Hann snéri þegar í gær aftur úr ferð sinni.Er ist bereits gestern von seiner Reise zurückgekehrt.
Manstu enn þá eftir ferðalaginu okkar til Sviss?Erinnerst du dich noch an unsere Reise in die Schweiz?
Ég þurfti með mikilli eftirsjá neita mér um ferðina.Ich habe mit großem Bedauern auf die Reise verzichten müssen.
Ég er búinn pakka öllu niður fyrir ferðina.Ich habe schon alles für die Reise eingepackt.
Mig langar fara í ferðalag.Ich möchte eine Reise machen.
Ég óska þér góðrar ferðar!Ich wünsche Ihnen eine gute Reise!
Það er alltaf þess virði koma til Parísar.Paris ist immer eine Reise wert.
Þau ráðguðust um hvort þau ættu bóka ferðina.Sie beratschlagten, ob sie die Reise buchen sollten.
Hún kom seint kvöldi tilbaka úr ferðinni.Sie kam spätabends von der Reise zurück.
Hana langar fara í ferðalag en hún á enga peninga.Sie möchte eine Reise machen, aber sie hat kein Geld.
Fyrir ferðina er enn margt sem þarf klára.Vor der Reise gibt es noch viel zu erledigen.
Áður en þau lögðu upp í ferðina birgðu þau sig upp af nesti.Vor der Reise haben sie sich mit Proviant versehen.
Hvert er ferð þinni heitið?Was ist das Ziel Ihrer Reise?
Við munum enn þá eftir þessari ferð.Wir erinnern uns noch an diese Reise.
Við heyrðum veðrið væri slæmt svo við ákváðum aflýsa ferðinni.Wir hörten, dass das Wetter schlecht wäre, und deshalb beschlossen wir, die Reise abzusagen.
5+ Wörter: Verben
skýra ýtarlega frá ferðarlagivon einer Reise ausführlich berichten
Fiktion (Literatur und Film)
bíóm. F Chihiro og álögin [Hayao Miyazaki]Chihiros Reise ins Zauberland
» Weitere 3 Übersetzungen für Reise innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Reise
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung