|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: S'është fare nevoja të të them se
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

S'është fare nevoja të të them se in anderen Sprachen:

English - Albanian

Wörterbuch Isländisch Deutsch: S'është fare nevoja të të them se

Übersetzung 251 - 300 von 971  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
vekja vonir e-sjdm. Hoffnung machen
vera afleiðing e-saus etw. resultieren
vera án e-sjdn./etw. missen
vera e-s megnuguretw. vermögen [geh.]
vera e-s umkominnetw. schaffen [bewältigen]
vera e-s virðietw. wert sein
vera eftirbátur e-sjdm. unterlegen sein
vera einkamál e-sjds. Sache sein
vera jafningi e-sjdm. gewachsen sein
verða e-s áskynjaetw. bemerken [wahrnehmen]
verðskulda vináttu e-sjds. Freundschaft verdienen
vinna ást e-sjds. Liebe gewinnen
vinna hjarta e-sjds. Herz erobern
vísa til e-sauf etw. verweisen
þjást vegna e-sunter jdm. leiden
þjóna hlutverki e-sals etw. fungieren
réttur {k} til e-sAnrecht {n} auf etw.
Sagði ég ekki?Hab ich's nicht gesagt?
draga úr ferð e-setw. entschleunigen
draga úr vægi e-setw. relativieren
draga úr þýðingu e-setw. relativieren
fara á vit e-sjdn. besuchen
flytjast til e-s staðarirgendwohin übersiedeln
flytjast til e-s staðarirgendwohin umziehen
gera tilkall til e-setw. beanspruchen
geta sér e-s tiletw. mutmaßen
geta sér e-s tiletw. vermuten
grafa upp lík e-sjdn. exhumieren
greina á milli e-setw. auseinanderhalten
komast ekki (vegna e-s)verhindert sein
notfæra sér fákunnáttu e-sjdn. übervorteilen
renna úr greipum e-sjdm. entschlüpfen
læknisfr. skera á naflastreng e-sjdn. abnabeln
taka tillit til e-setw. berücksichtigen
verða fyrri til e-sjdm. zuvorkommen
á meðan ég man ...bevor ich's vergesse ...
Ég er með það!Ich hab's! [ugs.]
Hvað er frétta?Was gibt's Neues?
Hvað segir þú gott?Wie geht's? [ugs.]
Og hvað með það?Was soll's? [ugs.]
sjá hér fyrir neðansiehe unten <s. u.>
fuglafr. T
Lear's Ara {m}
fuglafr. T
Ég held, hún heima.Ich glaube, dass sie zu Hause ist.
Ég krefst þess á mig hlustað!Ich fordere, gehört zu werden!
Ég ekki um þetta mál.Für diesen Fall bin ich nicht zuständig.
Heldur þú ég fífl?Denkst du, dass ich ein Idiot bin?
svo ekki tekið dýpra í árinnigelinde gesagt [um nicht zu übertreiben]
líta eftir allt í lagi(irgendwo) nach dem Rechten sehen
biðja e-sum jds. Hand anhalten [geh.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=S%27%C3%ABsht%C3%AB+fare+nevoja+t%C3%AB+t%C3%AB+them+se
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.184 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung