|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: S'është fare nevoja të të them se
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

S'është fare nevoja të të them se in anderen Sprachen:

English - Albanian

Wörterbuch Isländisch Deutsch: S'është fare nevoja të të them se

Übersetzung 351 - 400 von 971  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
örlög e-s eru ráðinjds. Schicksal ist besiegelt
ávinna sér traust e-sjds. Vertrauen erringen
ávinna sér traust e-sjds. Vertrauen erwerben
ávinna sér velvilja e-sjds. Sympathie erobern
bera traust til e-sjdm. Vertrauen schenken
falla fyrir persónutöfrum e-sjds. Charme erliegen
fallast á kröfu e-sjds. Anspruch stattgeben
fallast á kröfu e-sjds. Forderung stattgeben
fara dæmi e-sjds. Beispiel folgen
fara ráði e-sjds. Rat folgen
orðtak fylgja í kjölfar e-sjdm./etw. folgen
gefa tilefni til e-szu etw. berechtigen
grafa upp lík e-sjdn. ausbetten [exhumieren]
koma í stað e-sjdn./etw. ersetzen
komast dvalarstað e-sjds. Aufenthaltsort ermitteln
njóta e-s (til fulls)etw. (voll) auskosten
nota sér gestrisni e-sjds. Gastfreundschaft beanspruchen
reyna á þolinmæði e-sjds. Geduld strapazieren
taka af innstæðu e-sjds. Guthaben belasten
taka skilaboð til e-sjdm. etw. ausrichten
tala fyrir hönd e-sfür jdn. sprechen
treysta sér til e-ssich etw. zutrauen
vera á hendi e-sjds. Aufgabe sein
vera á valdi e-seiner Sache verfallen
vera fús til e-setw. bereitwillig machen
vera notaður til e-szu etw. dienen
vera sterka hlið e-sjds. Stärke sein
verða við beiðni e-sjds. Antrag stattgeben
íþr. leikir 50 stiga hringur {k} [pílukast]Bull's Eye {n} [Dartscheibe]
hvorki eitt neitt {adv}(überhaupt) gar nicht(s) [ugs.]
Mig klæjar í bakið.Mich juckt's am Rücken.
Mig óraði fyrir því!Ich hab's ja geahnt!
Þvílíkt og annað eins!Das gibt's ja nicht!
átta sig á samhengi e-setw. durchschauen
lögfr. gefa sekt e-s til kynnajdn. belasten
hafa horn í síðu e-sjdm. grollen
bíóm. koma fram sem staðgengill e-sjdn. doubeln
ljósta (niður) í huga e-sjdn. durchzucken
vinna hug og hjarta e-sjdn. erobern
stór stund {kv} í lífi e-sjds. Sternstunde {f}
Ég er búinn nóg.Mir reicht's.
Hvernig stendur á því, ...?Wie kommt's, dass ... ?
staður {k} þar sem e-s er minnstGedenkstätte {f}
Ég bát fram undan nesinu.Ich sehe ein Boot draußen vor der Halbinsel.
Lestarslysið átti stað snemma um morguninn.Das Zugunglück ereignete sich am frühen Morgen.
Sagt er handbolti þjóðaríþrótt Íslendinga.Handball wird als Nationalsport der Isländer bezeichnet.
rigna eins og hellt úr fötuwie aus Kübeln gießen [ugs.] [fig.]
andvanur e-s {adj} [gamalt]bar etw.Gen. [geh.] [ohne etw.]
neyta e-setw. einnehmen [zu sich nehmen, essen]
í miðju e-sin der Mitte einer SacheGen.
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=S%27%C3%ABsht%C3%AB+fare+nevoja+t%C3%AB+t%C3%AB+them+se
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.185 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung