|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: S��cke
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

S��cke in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: S��cke

Übersetzung 1 - 50 von 875  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

einhvers {pron} <e-s>
2
jemandes <jds.>
Andere
andvanur e-s {adj} [gamalt]bar etw.Gen. [geh.] [ohne etw.]
e-s sögn {prep}jdm. zufolge
með hjálp e-s {prep}mittels [+Gen.] [geh.] [veraltend]
eftir lát e-s {adj}posthum [geh.]
á milli (e-s) {adv}zwischendrein
á milli (e-s) {adv}zwischenrein [ugs.] [zwischendrein]
Verben
sakna e-s
44
jdn. vermissen [jds. Abwesenheit bedauern]
njóta e-s
39
etw. genießen
hefna e-s
32
etw. vergelten [rächen]
óska e-s
32
etw. wünschen
æskja e-s
25
etw. wünschen
spyrja e-n e-s
7
jdn. etw. fragen
gæta e-s
5
etw. bewahren
vænta e-s
5
etw. erwarten
hefna e-s
4
jdn./etw. rächen
krefjast e-s
3
etw. beanspruchen
neyta e-s
3
etw. konsumieren
freista e-s
3
etw. versuchen
vitja e-s [heimsækja]
3
jdn. besuchen
vænta e-s
2
etw. hoffen
sakna e-s
2
etw. vermissen [das Fehlen bemerken]
unna e-m e-s
2
jdm. etw. gönnen
óska e-m e-s
2
jdm. etw. wünschen
sakna e-s
2
jdm./etw. fehlen
þarfnast e-s
2
jdn./etw. brauchen
útbýta e-u (til e-s)(jdm.) etw. aushändigen
standa undir væntingum (e-s) [e-r/e-ð stendur undir væntingum (e-s)](jdn.) überzeugen [jd./etw. überzeugt (jdn.)]
rýra gildi e-sentwerten
svipa til e-s [e-u svipar til e-s]etw.Dat. ähneln [etw. ähnelt etw.]
svara til e-setw.Dat. entsprechen
hneigjast átt) til e-setw.Dat. zuneigen
grípa til e-s [varabirgða, sparnaðar]etw. angreifen [Vorräte, Reserven, Ersparnisse]
hvetja til e-setw. anregen
skírskota til e-setw. anrufen [Geschichte, Gesetz]
auka verðgildi e-setw. aufwerten
hækka gengi e-setw. aufwerten
greina á milli e-setw. auseinanderhalten
gera tilkall til e-setw. beanspruchen
verða e-s varetw. bemerken
verða e-s áskynjaetw. bemerken [wahrnehmen]
þurfa e-s meðetw. benötigen
iðrast e-setw. bereuen
iðra e-s [e-n iðrar e-s]etw. bereuen [jd. bereut etw.]
taka tillit til e-setw. berücksichtigen
afla e-setw. beschaffen
ráða niðurlögum e-setw. besiegen
gæta e-setw. bewachen
átta sig á samhengi e-setw. durchschauen
komast kjarna e-setw. einkreisen [allmählich festlegen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=S%EF%BF%BD%EF%BF%BDcke
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.347 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung