|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: S��nder
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

S��nder in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: S��nder

Übersetzung 801 - 850 von 875  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

spyrjast fyrir um líðan e-ssich nach jds. Befinden erkundigen
stinga hnífi í hjarta e-sjdm. ein Messer ins Herz stechen
stofna árangri e-s í hættuden Erfolg einer Sache gefährden
taka skattalegt tillit til e-setw. steuerlich berücksichtigen
taka þögn e-s sem samþykkijds. Schweigen als Zustimmung deuten
treysta sér til e-s / í e-ðsich an etw.Akk. wagen
útbúa e-n/sig (fyrir e-ð / til e-s)jdn./sich. (für etw.) ausstaffieren
vekja áhuga e-s á verkefnijdn. für ein Projekt interessieren
vera barnshafandi af völdum e-svon jdm. ein Kind erwarten
vera fastur á milli e-szwischen etw. stecken
vera í skapi til e-sin der Stimmung zu etw.Dat. sein
vera í stuði til e-s [talm.]in der Stimmung für etw. sein
vera reiður í garð e-sauf jdn. wütend sein
vera réttur e-s (að gera e-ð)jds. gutes Recht sein, (etw. zu tun)
vera stoð og stytta e-sfür jdn. eine Stütze sein
vera vatn á myllu e-s [óeiginl.]Wasser auf jds. Mühlen sein [fig.]
verða hlýða fyrirmælum e-sjds. Befehl unterstehen
verja tíma sínum til e-ssich etw.Dat. widmen
verja tíma sínum til e-ssich mit etw. abgeben
verja tíma sínum til e-sseine Zeit mit etw. verbringen
vinna hug og hjarta e-sjdn. erobern
votta e-m samúð sína (vegna e-s)jdm. sein Bedauern (über etw.) ausdrücken
4 Wörter: Substantive
stór stund {kv} í lífi e-sjds. Sternstunde {f}
5+ Wörter: Andere
(Jæja) er komið nóg!Jetzt reicht's (mir) (aber)!
Áður en hann vissi af ...Ehe er sich's versah, ...
Áður en maður veit af eru tíu ár liðin.Ehe man sich's versieht, sind zehn Jahre vorüber.
Afinn er slæmur í mjóhryggnum.Der Opa hat's im Kreuz.
e-r hefði orðið góður listamaður o.s.frv.an jdm. ist ein Künstler etc. verloren gegangen
Ég er búinn meira en nóg!Mir stinkt's! [ugs.]
Ég er búinn nóg.Mir reicht's.
Ég skil þetta en finnst það samt ekki gott.Ich verstehe das ja, aber trotzdem finde ich's nicht gut.
eins og e-s er von og vísawie von jdm. zu erwarten war
Hvað er frétta frá Kanada?Was gibt's Neues aus Kanada?
Hvar finnur þú til? Ég finn til í bakinu.Wo zieht's denn bei dir? Bei mir zieht es im Rücken.
Hvernig stendur á hjá þér?Wie schaut's bei dir aus?
Hvernig stendur á því, ...?Wie kommt's, dass ... ?
Ja hérna! Allt er til!Na sowas! Sachen gibt's, die gibt's gar nicht!
málshát. á fund sem finnur.Wer's findet, dem gehört's.
Sama hvað maður gerir, alltaf skal það vera vitlaust.Wie man's macht, ist es verkehrt.
síðasta stund e-s er runnin uppjds. letzte Stunde hat geschlagen
Sögnin "fahren" er beygð þannig í nútíð: ich fahre, du fährst o.s.frv.Das Verb "fahren" wird im Präsens so konjugiert: ich fahre, du fährst usw.
mál. Stafurinn s er í framstöðu.Der Buchstabe s ist in initialer Position.
Við þurfum persónuupplýsingar hjá þér: fæðingardag, nafn, hjúskaparstöðu o.s.frv.Wir brauchen Ihre Personalien: Geburtsdatum, Name, Familienstand usw.
vonir e-s eru orðnar engujds. Hoffnungen sind zunichte
það er engin ástæða til e-ses gibt keinen Grund zu etw.
5+ Wörter: Verben
ala á óvild garð e-s)(gegen jdn./etw.) hetzen
ala með sér tortryggni í garð e-sMisstrauen gegen jdn./etw. hegen
ala með sér þykkju til e-s(einen) Groll gegen jdn. hegen
beina athygli e-s mikilvægum smáatriðumjds. Aufmerksamkeit auf wichtige Details lenken
bera af öðrum (vegna e-s / fyrir e-ð)sich (durch etw. / in etw.) von den anderen unterscheiden [positiv]
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=S%EF%BF%BD%EF%BF%BDnder
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.283 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung