|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   IT   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: S-Bahnhof
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

S-Bahnhof in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Icelandic German: S Bahnhof

Translation 1 - 50 of 898  >>


Icelandic

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

NOUN   der S-Bahnhof | die S-Bahnhöfe
 edit 
járnbr. lestarstöð {kv} [fyrir úthverfislestir]S-Bahnhof {m}
járnbr. brautarstöð {kv}Bahnhof {m}
járnbr. járnbrautarstöð {kv}Bahnhof {m}
járnbr. lestarstöð {kv}Bahnhof {m}
neðanjarðarlestarstöð {kv}U-Bahnhof {m}
Þau kvöddust á brautarstöðinni.Sie haben sich am Bahnhof verabschiedet.
Hann býr rétt við brautarstöðina.Er wohnt gleich am Bahnhof.
Hann fór gangandi á brautarstöðina.Er ist zum Bahnhof gelaufen.
Hvaða strætisvagn fer ráðhúsinu?Welcher Bus fährt zum Bahnhof?
Hvernig kemst ég á brautarstöðina?Wie komme ich zum Bahnhof?
Hann rogaðist með töskuna á brautarstöðina.Er schleppte den Koffer zum Bahnhof.
Umferðarmiðstöðin er við hliðina á brautarstöðinni.Der Busbahnhof liegt neben dem Bahnhof.
Ég fór með töskuna mína á brautarstöðina.Ich trug meinen Koffer zum Bahnhof.
Gamli maðurinn féll saman á brautarstöðinni.Der alte Mann brach am Bahnhof zusammen.
Við förum stystu leið á brautarstöðina.Wir nehmen den kürzesten Weg zum Bahnhof.
Ég sæki þig á morgun á brautarstöðina.Ich hole dich morgen am Bahnhof ab.
Getur þú vísað mér veginn á brautarstöðina?Können Sie mir den Weg zum Bahnhof zeigen?
Á brautarstöðinni skildust hann og vinir hans að.Am Bahnhof trennte er sich von seinen Freunden.
Getur þú sagt mér hvernig ég kemst á brautarstöðina?Können Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof hinkomme?
Hún læsti bakpokann sinn í geymsluhólfi á brautarstöðinni.Sie schloss ihren Rucksack am Bahnhof in ein Schließfach ein.
Þú kemst á brautarstöðina með leið 10.Zum Bahnhof kommen Sie mit der Linie 10.
Það tekur okkur þrjátíu mínútur ganga héðan á stöðina.Es dauert zu Fuß dreißig Minuten von hier bis zum Bahnhof.
Hún var of snemma á brautarstöðinni, þess vegna fór hún fyrst í biðsalinn.Sie war zu früh am Bahnhof, deshalb ging sie erst einmal in die Wartehalle.
Með brautarstöðina á hægri hönd ekur þú beint áfram þar til þú kemur leikhúsinu.Du lässt den Bahnhof rechts liegen und fährst immer geradeaus bis zum Theater.
Partial Matches
svo sem {adv} <s.s.>zum Beispiel <z. B.>
sjá einnig <s. e.> [samanber]siehe auch <s. a.> [vergleiche]
málshát. á fund sem finnur.Wer's findet, dem gehört's.
mál. Stafurinn s er í framstöðu.Der Buchstabe s ist in initialer Position.
ein. símens {hv} <S>Siemens {n} <S>
suður {hv} <S>Süden {m} <S>
eðlisfr. metrar {k.ft} á sekúndu <m/s>Meter {m} {n} pro Sekunde <m/s>
efnafr. brennisteinn {k}Schwefel {m} <S>
síða {kv}Seite {f} <S.>
einhvers {pron} <e-s>jemandes <jds.>
ökut. vetrardekk {hv}M+S-Reifen {m}
á milli (e-s) {adv}zwischendrein
Hvernig gengur?Wie läuft's?
afla e-setw. beschaffen
afla e-setw. erwerben
æskja e-setw. wünschen
bíða e-sjdn. erwarten
freista e-setw. versuchen
gæta e-setw. bewachen
gæta e-setw. bewahren
gæta e-setw. wahren
gæta e-sjdn. bewachen
geta e-setw. erwähnen
iðrast e-setw. bereuen
kenna e-setw. empfinden
krefjast e-setw. beanspruchen
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=S-Bahnhof
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.335 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren S-Bahnhof/DEIS
 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement