|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Sachen+gibt+gibt's
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Sachen+gibt+gibt's in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Sachen gibt gibt's

Übersetzung 1 - 50 von 210  >>

IsländischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
Ja hérna! Allt er til!Na sowas! Sachen gibt's, die gibt's gar nicht!
Teilweise Übereinstimmung
Hvað er frétta?Was gibt's Neues?
Þvílíkt og annað eins!Das gibt's ja nicht!
Farðu úr bænum!Das gibt's ja nicht! [ugs.]
Hvað er frétta frá Kanada?Was gibt's Neues aus Kanada?
Grikk eða gott!Süßes, sonst gibt's Saures! [Halloween-Brauch]
það eres gibt
það er í boðies gibt
það er tiles gibt
það fyrirfinnstes gibt
e-ð hættir (smám saman)etw. gibt sich
Er heitt á könnunni?Gibt es Kaffee?
Hver á gefa?Wer gibt jetzt?
það er enginn bilbugur á e-mjd. gibt nicht nach
Hvað gengur á?Was gibt es? [ugs.]
Það er ekkert vit í þessu.Das gibt keinen Sinn.
málshát. vægir sem vitið hefur meira.Der Klügere gibt nach.
Það er rafmagnslaust.Es gibt einen Stromausfall.
Það er ekki um neinn annan kost ræða.Es gibt keine Alternative.
Það eru engar sannanir.Es gibt keinen Beweis.
Það er fátt um tré.Es gibt wenig Bäume.
Get ég keypt þungunarpróf hér?Gibt es hier Schwangerschaftstests?
Hvenær er morgunmaturinn?Wann gibt es Frühstück?
Hvað er í fréttum?Was gibt es Neues?
verða vandræði!Gleich gibt es was! [ugs.]
Dæmi um það eru fjölmörg.Beispiele dafür gibt es zuhauf.
Það getur ekki verið!Das gibt es doch nicht!
Þessi umræða skilar engu.Dieses Thema gibt nichts her.
Þrisvar sinnum þrír eru níu.Drei mal drei gibt neun.
Heimskulegar spurningar eru ekki til.Es gibt keine blöden Fragen.
málshát. Ekki er um auðugan garð gresja.Es gibt nicht viel Auswahl.
Ert þú enn á lífi?Gibt es dich auch noch?
Býður einhver hærra?Gibt es ein höheres Gebot?
Er eitthvert samhengi í þessu?Gibt es hier einen Zusammenhang?
Fæst hér góður matur?Gibt es hier gutes Essen?
Er engin afgreiðsla hér?Gibt es hier keine Bedienung?
Liggur einhver undir grun?Gibt es schon einen Verdächtigen?
Það verður rigning í dag.Heute gibt es noch Regen.
Hér er ekkert lastabæli.Hier gibt es keinen Sündenpfuhl.
Í Ástralíu fyrirfinnast kengúrur.In Australien gibt es Kängurus.
Hún veitir aukatíma í stærðfræði.Sie gibt Nachhilfe in Mathematik.
Sjö sinnum sjö eru fjörutíu og níu.Sieben mal sieben gibt neunundvierzig.
Fjórum sinnum fimm gera tuttugu.Vier mal fünf gibt zwanzig.
Hvað er í matinn?Was gibt es zu essen?
Hvað er í morgunmat?Was gibt es zum Frühstück?
Hvað gefur þér rétt til ... ?Was gibt Ihnen das Recht, ... ?
spyrja fréttafragen, was es Neues gibt
orðtak e-ð gefur e-m byr undir báða vængi [óeiginl.]etw. gibt jdm. starken Auftrieb [fig.]
orðtak Þá er fjandinn laus.Dann gibt es Mord und Totschlag.
Hann lætur tóma vitleysu út úr sér.Er gibt viel Unsinn von sich.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Sachen%2Bgibt%2Bgibt%27s
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.134 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung