Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Schafe+von+Böcken+Böcke+Schafen+scheiden+trennen+sondern
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Schafe+von+Böcken+Böcke+Schafen+scheiden+trennen+sondern in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Schafe von Böcken Böcke Schafen scheiden trennen sondern

Übersetzung 1 - 50 von 1298  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
orðtak skilja sauðina frá höfrunumdie Böcke von den Schafen scheiden [das Gute vom Bösen trennen]
trúarbr. heldur frelsa oss frá illusondern erlöse uns von dem Bösen [Vaterunser]
geta greint gott frá illuGut und/von Böse scheiden können
slíta sig frá e-usich von etw. trennen
orðtak láta e-n róasich von jdm. trennen [Liebhaber]
segja e-m uppsich von jdm. trennen [Liebhaber]
skilja við e-nsich von jdm. trennen [einem Ehepartner]
aðskilja barn frá móður sinniein Kind von der Mutter trennen
Tvær vikur enn skilja okkur frá stóratburðinum.Noch zwei Wochen trennen uns von dem großen Ereignis.
geta ekki slitið sig frá spennandi bóksich von einem spannenden Buch nicht trennen können
skilja e-ð frá e-uetw. von etw. scheiden [trennen]
greina e-ð frá e-uetw. von etw. scheiden [unterscheiden]
10 sekúndur skilja forystumanninn og næstu keppendur að.10 Sekunden trennen den Spitzenreiter von seinen Verfolgern.
geta ekki gert greinarmun á málefnalegri umræðu og persónulegri áráseine sachliche Diskussion nicht von einem persönlichen Angriff trennen können
gera greinarmun á e-u og e-uetw. von etw. trennen [unterscheiden]
hestam. hrekkjabocken
skilja e-n/e-ð frá (e-m/e-u)jdn./etw. (von jdm./etw.) trennen
skilja e-n og e-n [e-ð skilur e-n og e-n að]jdn. von jdm. trennen [etw. trennt jdn. von jdm.]
dýr landbún. kindur {kv.ft}Schafe {pl}
dýr sauðfé {hv} [Ovis aries]Schafe {pl}
Kindurnar jarma.Die Schafe mähen.
dýr {hv} [sauðfé] [Ovis aries]Schafe {pl}
bera (e-u)lammen (Schafe)
landbún. kró {kv}Aufenthaltsbereich {m} für Schafe [im Stall]
Kindurnar eru styggar.Die Schafe sind scheu.
Margar kindur eru hyrndar.Viele Schafe haben Hörner.
Hirðirinn gætir sauðanna.Der Schäfer hütet die Schafe.
Hvenær verða kindurnar rúnar?Wann werden die Schafe geschoren?
Kindurnar fara í réttina.Die Schafe kommen in den Pferch.
Hann ætlar rýja kindurnar.Er will die Schafe scheren.
landbún. gefa á garðannSchafe füttern [im Gang zwischen den Tieren]
heldur {conj}sondern
skiljascheiden
aðskiljasondern [geh.]
aðskiljascheiden [trennen]
gras. slíðurgosi {k} [Coronilla vaginalis]Scheiden-Kronwicke {f}
gras. slíðrastör {kv} [Carex vaginata]Scheiden-Segge {f}
leysa upp hjónabandsich scheiden lassen
skilja lögumsich scheiden lassen
ekki aðeins ... heldur einnignicht nur ... sondern auch
yfirgefa e-ðaus etw.Dat. scheiden
láta ógilda hjónaband sittsich scheiden lassen
Við ætlum skilja.Wir lassen uns scheiden.
láta af störfumaus einem Amt scheiden
flokka sorpMüll trennen
skilja við þetta lífaus dem Leben scheiden
Hér greinir okkur á.Hier scheiden sich die Geister.
skilja hismið frá hveitinudie Spreu vom Weizen scheiden
aðgreina e-ðetw. trennen
rjúfa símasambandeine Telefonverbindung trennen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Schafe%2Bvon%2BB%C3%B6cken%2BB%C3%B6cke%2BSchafen%2Bscheiden%2Btrennen%2Bsondern
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.102 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten