|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Schau wie schön das Meer heute ist
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Schau wie schön das Meer heute ist in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Schau wie schön das Meer heute ist

Übersetzung 551 - 600 von 4660  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Þetta er bara toppur ísjakans.Das ist nur die Spitze des Eisberges.
Þetta er nýtt afbrigði við leikinn.Das ist eine neue Variante des Spiels.
Þetta er vissulega ekki of dýrt.Das ist weiß Gott nicht zu teuer.
Þetta eru afleiðingarnar af hegðun þinni.Das ist die Quittung für dein Benehmen.
Þið getið komið, maturinn er tilbúinn!Ihr könnt kommen, das Essen ist angerichtet!
Hann er ern og teinréttur eins og herforingi.Er ist rüstig und steht stramm wie ein General.
Sérðu hvernig flugvélin dregur inn hjólabúnaðinn eftir flugtakið?Siehst du, wie das Flugzeug nach dem Start das Fahrgestell einfährt?
Sko!Schau!
Ég ábyrgist það þetta er rétt.Ich garantiere dafür, dass das richtig ist.
Ég sver það, þetta er hreinn sannleikur.Ich schwöre, das ist die lautere Wahrheit.
Ekki þarf gráta gamla reiðhjólið.Um das alte Fahrrad ist es nicht schade.
Elísabet drottning er líka þjóðhöfðingi Ástralíu.Königin Elisabeth ist auch das Staatsoberhaupt von Australien.
Er þetta allt úrvalið þitt af geisladiskum?Ist das Ihre ganze Auswahl an CDs?
Frá mínum sjónarhóli er þetta ekkert vandamál.Aus meiner Sicht ist das kein Problem.
Listasafnið er hér á næstu grösum.Das Kunstmuseum ist hier ganz in der Nähe.
Morgunverðurinn er ekki innifalinn í verðinu.In dem Preis ist das Frühstück nicht enthalten.
Páfinn er æðsti yfirmaður kaþólsku kirkjunnar.Der Papst ist das Oberhaupt der katholischen Kirche.
Skoðun gagna er ekki enn lokið.Das Studium der Akten ist noch nicht abgeschlossen.
Það á rætur sínar rekja til þess ...Das ist darauf zurückzuführen, dass ...
Það er aðeins prentað öðrum megin á pappírinn.Das Papier ist nur einseitig bedruckt.
Það er hægðarleikur opna lásinn.Es ist ein Kinderspiel, das Schloss zu öffnen.
Það flökraði ekki mér.Das ist mir überhaupt nicht in den Sinn gekommen.
Það rann út úr höndunum á mér.Das ist mir aus der Hand gerutscht.
Þetta er bara tíu mínútna gönguleið.Das ist nur ein Fußweg von 10 Minuten.
Þetta er ekki til of mikils mælst!Das ist doch nicht zu viel verlangt!
Þetta er gott verð miðað við gæði.Das ist ein gutes Preis-Leistungs-Verhältnis.
Þetta er kvikmynd með mörgum frægum leikurum.Das ist ein Film mit vielen Stars.
Þetta er of gott til fleygja því.Das ist zu schade zum Wegwerfen.
Húsið kemur mér kunnuglega fyrir sjónir. Ég held við höfum farið hér áður fram hjá því.Das Haus kommt mir bekannt vor. Ich glaube, wir sind schon mal daran vorbeigekommen.
Hann talaði um það hversu farsælt liðið ár hafi verið.Er sprach davon, wie erfolgreich das vergangene Jahr gewesen sei.
Horfðu á hvernig ég geri þetta svo þú lærir!Sieh zu, wie ich das mache, damit du es lernst!
Passaðu þig, ég skal sýna þér hvernig maður gerir þetta.Pass auf, ich zeige dir mal, wie man das macht.
Bátnum hvolfdi og hann sökk þegar í stað.Das Boot kippte und ist sofort untergegangen.
Hrós kennarans er örvandi fyrir nemendurna.Das Lob des Lehrers ist ermutigend für die Schüler.
Hvers konar krem er á tertunni?Was für eine Creme ist das auf der Torte?
Súsanna athugar hvort kjötið vel kryddað.Susanne kostet, ob das Fleisch gut gewürzt ist.
Þetta er ekki með neinu móti hægt réttlæta.Das ist durch nichts zu rechtfertigen.
Heilinn í mér er eins og gatasigti, ég man ekki neitt.Mein Gehirn ist wie ein Sieb, ich erinnere mich an nichts.
Margir fullorðnir hafa gleymt því hvernig það er vera barn.Viele Erwachsene haben vergessen, wie es ist, ein Kind zu sein.
Hvernig á ég verða mér út um peninga fyrir fríið?Wie soll ich mir das Geld für den Urlaub beschaffen?
Það fer eftir því hve dýrt hann getur selt kjötið.Das hängt davon ab, wie teuer er das Fleisch verkaufen kann.
Eins og þú sérð í gögnum þínum hefur salan hjá okkur snaraukist.Wie Sie aus Ihren Unterlagen ersehen, ist unser Umsatz stark gestiegen.
Bíllinn hefur reglulega verið yfirfarinn af verkstæðinu.Das Auto ist regelmäßig von der Werkstatt gewartet worden.
Bjórinn er allur búinn, okkur bráðvantar nýjar birgðir!Das Bier ist alle, wir brauchen dringend Nachschub!
Fátækrahverfið er gróðrarstía fyrir allskonar sjúkdóma.Das Armutsviertel ist ein Nährboden für alle Arten von Krankheiten.
Hérna er húsið, þar sem vinkona mín býr.Hier ist das Haus, wo meine Freundin wohnt.
Hérna, stingdu þessu í vasann, þetta er fyrir þig.Hier, steck ein, das ist für dich.
Lesendum til glöggvunar er ljóðið prentað hér.Zur Information der Leser ist das Gedicht hier abgedruckt.
orðtak þykir mér skörin vera farin færast upp í bekkinn.Jetzt ist das Maß voll.
Stofnunin er einungis opin almenningi á morgnana.Das Amt ist nur morgens für den Publikumsverkehr geöffnet.
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Schau+wie+sch%C3%B6n+das+Meer+heute+ist
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.129 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung