|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Scheitel [Linie die das Kopfhaar in zwei Hälften teilt]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Scheitel in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Scheitel [Linie die das Kopfhaar in zwei Hälften teilt]

Übersetzung 1 - 50 von 955  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
glasabarn {hv} [sl.][Person, die in einer Bar die leeren Gläser einsammelt]
á tveimur tungumálum {adj}zweisprachig [in zwei Sprachen]
bygg. tunga {kv} [tappi sem gengur inn í nót þegar tvær fjalir eru festar saman]Feder {f} [Leiste, die in die rinnenförmigen Vertiefungen zweier benachbarter Bretter eingeschoben wird]
sólviskubit {hv}[Das Schuldgefühl, das mit der Entscheidung verbunden ist, das schöne Wetter nicht draußen zu nutzen.]
lúxusvandamál {hv}Luxusproblem {n} [das nur in wohlhabenden Ländern auftritt]
olnbogaskot {hv}Puff {m} [in die Seite]
vindauga {hv} [baggagat][Öffnung in Scheunenwand, um das Heu hereinzuholen]
þúst {kv}[etwas Undeutliches, das sich in der Landschaft abzeichnet]
læknisfr. blóðsegi {k}Blutpfropf {m} [Blutgerinnsel, das in den Gefäßen oder im Herzen entstanden ist]
mál. draugorð {hv}Ghost-Wort {n} [Wort, das (fast) nur in Wörterbüchern, Lexika usw. vorkommt]
læknisfr. segi {k} [blóðsegi]Blutpfropf {m} [Blutgerinnsel, das in den Gefäßen oder im Herzen entstanden ist]
störukeppni {kv}[Wettstreit im sich gegenseitig in die Augen schauen]
afvegaleiðing {kv}falsche Spur {f} [um jdn. in die Irre zu führen]
aldursforseti {k}Alterspräsident {m} [die älteste Person in einer Gruppe oder Organisation]
auglýsandi {k}Werbetreibender {m} [Person oder Organisation, die Werbung in Auftrag gibt]
læknisfr. líkþorn {hv}Hühnerauge {n} [Hornschwielenbildung mit zentralem, in die Tiefe gerichtetem Sporn]
slettireka {kv}[jemand der sich zu sehr in die Angelegenheiten anderer einmischt]
draga e-ð á langinnetw. hinziehen [in die Länge ziehen]
stinga e-u í vasannetw. einstecken [in die Tasche stecken]
sveppaf. birkivendill {k} [Taphrina betulae][In Island heimische Schlauchpilzart, die Birken befällt und Hexenbesen hervorbringt]
drollari {k} [talm.]Trödler {m} [ugs.] [Rumtrödler] [langsamer Mensch, der nicht in die Puschen kommt]
fjárráð {hv.ft}Geldmittel {pl} [das Geld, das jdn. zur Verfügung steht]
fjár. peningaráð {hv.ft}Geldmittel {pl} [das Geld, das jdn. zur Verfügung steht]
Hvor byggingin er safnið, gráa eða hvíta?Welches Gebäude ist das Museum, das graue oder das weiße?
austanfjalls {adv} [fyrir austan Hellisheiði]östlich des Berges [die Gegend östlich von Hellisheiði, wenn Sie in Reykjavík sind]
stærðf. hornpunktur {k}Scheitel {m}
líffærafr. hvirfill {k}Scheitel {m}
fuglafr. kollur {k}Scheitel {m}
Diskarnir eiga heima í vinstri skápnum, bollarnir í þeim hægri.Die Teller gehören in den linken Schrank, die Tassen in den rechten.
-væðing {kv} {suffix}[Nachsilbe, die die Einführung einer neuen Technik / Technologie markiert]
stærðf. oddpunktur {k}Scheitel {m} [Vieleck]
stærðf. oddpunktur {k}Scheitel {m} [Winkel]
Kranarnir lesta flutningaskipin gámum.Die Kräne laden die Container auf die Frachtschiffe.
hrinda e-m [fram af e-u, út um e-ð]jdn. stürzen [so stoßen, dass er in die Tiefe fällt]
skipting {kv}Scheitel {m} [Teilung der Frisur]
brunabótamat {hv}Feuerversicherungswert {m} [umfasst die materiellen Werte einer Immobilie, die bei einem Feuer vernichtet werden können]
félagsfr saga ómagi {k} [gamalt][eine Person, die aufgrund ihrer Jugend, ihres hohen Alters oder ihrer Krankheit nicht in der Lage ist, sich selbst zu versorgen]
frá hvirfli til iljavom Scheitel bis zur Sohle
láta sig falla [fram af e-u, út um e-ð til fyrirfara sér]sich stürzen [in die Tiefe springen, um Selbstmord zu begehen]
Hann skiptir í miðju.Er trägt den Scheitel in der Mitte.
fatn. gervibrjóst {hv}Brustform {f} [aus Silikon geformte Form, die an die Brust oder an einen BH geklebt werden kann]
fyrri {adj}erster [von zwei]
hálfsmánaðarlega {adv}vierzehntägig [alle zwei Wochen]
tveir <2>zwo [ugs.] [zwei]
tvítyngdur {adj}bilingual [zwei Sprachen sprechend]
tvítyngdur {adj}zweisprachig [zwei Sprachen sprechend]
tvíeyki {hv}Duo {n} [zwei Personen]
hvor annan {pron}einander [zwei Personen]
dagamunur {k}[Unterschied zwischen zwei aufeinanderfolgenden Tagen]
stjórns. svæðisskipulag {hv}Regionalplan {m} [zwei oder mehrere Kommunen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Scheitel+%5BLinie+die+das+Kopfhaar+in+zwei+H%C3%A4lften+teilt%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.109 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung