|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Schlafende+Hunde+soll+wecken+Man+schlafenden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Schlafende Hunde soll wecken Man schlafenden

Übersetzung 51 - 100 von 396  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Hann á hafa sagt upp.Er soll gekündigt haben.
Hvað á þetta bull þýða?Was soll der Quatsch?
Hvar á ég skrifa undir?Wo soll ich unterschreiben?
Vinnan á vera skemmtileg.Die Arbeit soll Spaß machen.
málshát. Annað eins hefur gerst.So was soll schon vorgekommen sein.
Hann ku vera mjög ríkur.Er soll ja sehr reich sein.
Hvað á þessi vitleysa þýða?Was soll der Blödsinn? [ugs.]
Hvernig á ég skilja þetta?Wie soll ich das verstehen?
Hvernig á ég vita það?Woher soll ich das wissen?
Hvert á ég sækja þig?Wo soll ich dich abholen?
Það á rigna á morgun.Morgen soll es Regen geben.
Það er í lagi mín vegna.Das soll mir recht sein.
Á ég fylgja þér heim?Soll ich dich nach Hause begleiten?
Hann kvað hafa verslað með eiturlyf.Er soll mit Drogen gehandelt haben.
Hinn dauðadæmdi skal hengdur verða.Der zum Tode Verurteilte soll gehängt werden.
Hvað á ég til bragðs taka?Was soll ich nur tun?
Í hvaða skyrtu á ég fara?Welches Hemd soll ich anziehen?
Með hverju á ég borga þetta?Wovon soll ich das bezahlen?
Og því á maður trúa?Und das soll noch einer glauben?
Skápurinn á fara glugganum.Der Schrank soll neben das Fenster.
Á ég aka þér aftur heim?Soll ich Sie nach Hause zurückfahren?
Ég á æfa mig daglega á gítar.Ich soll täglich Gitarre üben.
Get ég tekið skilaboð til hans/hennar?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Hei, hvað á þessi vitleysa þýða!He, was soll der Scheiß! [vulg.]
Hvert á þetta leiða okkur?Wohin soll uns das noch führen?
Skyndifæði verði ekki selt í skólum.Schnellkost soll in Schulen nicht verkauft werden.
Á ég ekki skutla þér heim?Soll ich dich nicht nach Hause fahren?
Ég skil hvorki upp niður í því!Da soll einer draus klug werden!
Foringi uppreisnarmanna mun hafa verið handtekinn.Der Anführer der Rebellen soll festgenommen worden sein.
Vinnuveitandinn á veita starfsmanninum umsögn.Der Arbeitgeber soll dem Arbeitnehmer ein Zeugnis ausstellen.
Á ég ekki sýna þér herbergið þitt?Soll ich dir nicht dein Zimmer zeigen?
Ég á skila kveðju til þín frá henni.Ich soll dich von ihr grüßen.
Frændi hans á hafa arfleitt hann milljónum.Sein Onkel soll ihm Millionen vererbt haben.
Líkanið sýnir hvernig byggingin á líta út.Das Modell zeigt, wie das Gebäude aussehen soll.
Sökudólgarnir eru sagðir tilheyra hryðjuverkahópi.Bei den Tätern soll es sich um Angehörige einer Terrorgruppe handeln.
Hversu mikið þjórfé á ég láta þjóninn hafa?Wie viel Trinkgeld soll ich der Bedienung geben?
Í Austurlöndum kvað enn vera verslað með konur.Im Orient soll immer noch mit Frauen gehandelt werden.
Segðu mér hvað þú vilt ég geri.Sag mir, was du willst, was ich tun soll.
Hann er talinn hafa stolið peningunum.Er soll angeblich das Geld gestohlen haben.
Bilið milli blómanna þarf vera góð þverhönd.Der Abstand zwischen den Pflanzen soll eine gute Handbreit betragen.
málshát. Ekki skyldi kasta steinum sem situr í glerhúsi.Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.
Við förum saman í fríið, stendur það ekki?Wir fahren gemeinsam in den Urlaub, soll es dabei bleiben?
Ritgerðin á vera 200 orð.Der Aufsatz soll die Wortzahl von 200 haben.
Snæfellsjökull er sagður búa yfir miklu dulmagni.Der Snæfellsjökull soll über große mystische Kräfte verfügen.
Mig langar vita hverju ég á taka mið af.Ich möchte wissen, wonach ich mich richten soll.
Ætti hann ekki sjálfur reyna skrifa svona bók!Soll er doch selbst versuchen, so ein Buch zu schreiben!
Finnur hún húsið sjálf eða á ég fylgja henni?Findet sie das Haus allein oder soll ich sie hinbringen?
Hvernig á ég verða mér út um peninga fyrir fríið?Wie soll ich mir das Geld für den Urlaub beschaffen?
Á morgun á ég koma sem vitni fyrir rétt.Morgen soll ich als Zeuge vor Gericht erscheinen.
Ég er enn efins um hvort ég eigi gera það.Ich schwanke noch, ob ich es tun soll.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Schlafende%2BHunde%2Bsoll%2Bwecken%2BMan%2Bschlafenden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung