|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Schlitzschraubenzieher [ugs für Schlitzschraubendreher]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Schlitzschraubenzieher in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Schlitzschraubenzieher [ugs für Schlitzschraubendreher]

Übersetzung 3301 - 3350 von 3841  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
orðtak vera alveg gapandi hissadumm aus der Wäsche gucken [ugs.]
vera í bullandi stuði [talm.]voll gut drauf sein [ugs.]
vera í sjöunda himniwie im siebten Himmel sein [ugs.]
orðtak vera í tómu tjóni [talm.]im totalen Chaos sein [ugs.]
orðtak vera kaþólskari en páfinnpäpstlicher als der Papst sein [ugs.]
vera klár í stærðfræðiin Mathe auf Zack sein [ugs.]
vera með lausa skrúfu [talm.]ein Rad ab haben [ugs.]
vera sífellt skammastmit Schimpfwörtern um sich schmeißen [ugs.]
vita e-ð upp á háretw. haargenau wissen [ugs.]
e-r hefur það helvíti gott {verb}jd. fühlt sich sauwohl [ugs.]
Ég er ekkert nema eyrun.Ich bin ganz Ohr. [ugs.] [Redewendung]
Ég gef frat í það. [talm.]Das ist mir egal. [ugs.]
Fjandinn er laus einhvers staðar.Irgendwo ist der Teufel los. [ugs.]
Hann botnar ekki neitt í neinu.Der rafft überhaupt nichts. [ugs.]
Hún leit út um gluggann.Sie guckte aus dem Fenster. [ugs.]
Hvað á þessi vitleysa þýða?Was soll der Blödsinn? [ugs.]
Sjáum til hvað þetta gerir.Mal sehen, was das bringt. [ugs.]
svo oft manni þyki nóg um {adv}bis zur Bewusstlosigkeit [ugs.]
Það er ekkert fyrir mig.Das ist nicht mein Ding. [ugs.]
Það flæddi út fyrir úr fötunni.Der Eimer schwappte über. [ugs.]
Það hefst ekkert upp úr því.Das führt zu nichts. [ugs.]
orðtak Það kemur út á eitt.Das ist Jacke wie Hose. [ugs.]
Það væri alveg fáránlegt ef ...Das wäre ja gelacht, wenn ... [ugs.]
orðtak Þetta er enginn dans á rósum.Das ist kein Zuckerlecken. [ugs.]
Þetta er mjög erfitt og þreytandi!Das schlaucht ganz schön! [ugs.]
Þetta leiðir ekki til neins!Das führt doch zu nichts! [ugs.]
Þrisvar sinnum þrír eru níu.Drei mal drei macht neun. [ugs.]
peninga láni hjá e-mjdn. anzapfen [ugs.]
líta aftur út eins og manneskjawieder menschlich aussehen [ugs.]
nýta gamlan bíl í varahlutiein altes Auto ausschlachten [ugs.]
sleppa fram af sér beislinuüber die Stränge schlagen [ugs.]
orðtak vera kominn yfir erfiðasta hjallannaus dem Schneider sein [ugs.]
drepleiðast [e-m drepleiðist]sich tödlich langweilen [ugs.] [jd. langweilt sich tödlich]
löðrunga e-njdm. eine schmieren [ugs.] [jdm. eine Ohrfeige geben]
löðrunga e-njdm. eine wischen [ugs.] [jdm. eine Ohrfeige geben]
atv. reka e-n [talm.] [segja upp störfum]jdn. herauswerfen [ugs.] [entlassen]
atv. reka e-n [talm.] [segja upp störfum]jdn. hinausschmeißen [ugs.] [entlassen]
atv. reka e-n [talm.] [segja upp störfum]jdn. rausschmeißen [ugs.] [entlassen]
atv. reka e-n [talm.] [segja upp störfum]jdn. rauswerfen [ugs.] [entlassen]
rjátlaeiern [ugs.] [sich stolpernd, ungeschickt, mit ungleichmäßigen Schritten irgendwohin bewegen]
staulasteiern [ugs.] [sich stolpernd, ungeschickt, mit ungleichmäßigen Schritten irgendwohin bewegen]
fjandakorn {hv} [oftast fjandakornið, notað sem upphrópun]Mist {m} [ugs.] [Ausruf der Verärgerung]
gaufari {k} [talm.] [niðr.]Bummler {m} [ugs.] [seine Arbeit langsam und planlos machen]
hali {k} [sl.] [leiðinlegur, sjálfumglaður maður með hallærislegan stíl]Idiot {m} [ugs.] [pej.]
kóviti {k}Covidiot {m} [ugs.] [aus Covid-19 und Idiot geformter neuer Begriff]
saga stjórn. Kvennalistinn {k} [talm.] [Samtök um kvennalista]Frauenliste {f} [ugs.] [isländische Linkspartei bis 1999]
mat. majónes {hv}Majo {f} [ugs.] [Majonäse] [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Mayonnaise]
spillir {k} [kvenkyns] [sú sem reynir skemma fyrir öðrum]Quertreiberin {f} [ugs.]
þokkagyðja {kv}Sexbombe {f} [ugs.] [Frau, von der eine starke sexuelle Reizwirkung ausgeht]
hvað varðar {prep}punkto [+Gen., ugs. auch +Dat.] [bezüglich] [meist österr. od. schweiz.]
Vorige Seite   | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Schlitzschraubenzieher+%5Bugs+f%C3%BCr+Schlitzschraubendreher%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.254 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung