|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Schloss des Schreckens
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Schloss des Schreckens in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Schloss des Schreckens

Übersetzung 1 - 50 von 490  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
stjórn. ógnarjafnvægi {hv}Gleichgewicht {n} des Schreckens
læsing {kv}Schloss {n}
höll {kv}Schloss {n} [Gebäude]
bygg. skrá {kv}Schloss {n} [an Tür]
stórglæsileg höll {kv}prachtvolles Schloss {n}
lás {k}Schloss {n} [an Tür, Waffe]
hrökkva í lásins Schloss schnappen
bakvið lás og slá {adj}hinter Schloss und Riegel
lásinn {k} á útihurðinnidas Schloss {n} an der Haustür
Hurðin hrökk í lás.Die Tür schnappte ins Schloss.
Hurðin hrökk í lás.Die Tür ist ins Schloss geschnappt.
snúa lyklinum í skránniden Schlüssel im Schloss umdrehen
Til vinstri sjáið þið höllina.Links sehen Sie das Schloss.
Við ætlum skoða höllina.Wir wollen das Schloss besichtigen.
skella hurðinni í lásdie Tür ins Schloss schmeißen [ugs.]
Fyrir framan höllina er varðmaður.Vor dem Schloss steht eine Wache.
Lykillinn passar ekki í skránna.Der Schlüssel passt nicht ins Schloss.
Höllin er þess virði skoða hana.Das Schloss ist eine Sehenswürdigkeit.
Hve langt er höllinni?Wie weit ist es bis zum Schloss?
Ég skellti hurðinni óvart í lás.Ich habe versehentlich die Tür ins Schloss geschmissen.
Uppreisnarmennirnir söfnuðust saman fyrir framan höllina.Die Aufständischen rotteten sich vor dem Schloss zusammen.
Það er hægðarleikur opna lásinn.Es ist ein Kinderspiel, das Schloss zu öffnen.
Hann læsti demantana inn í peningaskápnum.Er schloss die Diamanten im/in den Safe ein.
athuga hvort lykillinn passar í skránna.versuchen, ob der Schlüssel in das Schloss passt
Píparinn stillti þvottavélinni upp og tengdi hana.Der Installateur stellte die Waschmaschine auf und schloss sie an.
treysta hurðina gegn innbrotum með tvöfaldri læsingudie Tür durch ein doppeltes Schloss gegen Einbruch sichern
arkit. Charlottenburg-kastali {k}Schloss {n} Charlottenburg [Berlin]
Hún læsti bakpokann sinn í geymsluhólfi á brautarstöðinni.Sie schloss ihren Rucksack am Bahnhof in ein Schließfach ein.
Hann lokaði hundinn inn í skúrnum.Er schloss den Hund in den/im Schuppen ein.
Hann lauk ræðu sinni með ákalli um meiri samstöðu.Er schloss seine Rede mit einem Aufruf zu mehr Solidarität.
aðhlátursefni {hv}Gegenstand {m} des Gespötts
fiskifr. aflaaukning {kv}Zunahme {f} des Fischfangs
ásteytingarsteinn {k}Stein {m} des Anstoßes
atv. atvinnumissir {k}Verlust {m} des Arbeitsplatzes
blýantsoddur {k}Spitze {f} des Bleistifts
desember {k} <des.>Dezember {m} <Dez.>
bókh. eignaskrá {kv}Entwicklung {f} des Anlagevermögens
saga einveldisöld {kv}Zeitalter {n} des Absolutismus
eldbjarmi {k}Schein {m} des Feuers
stjórns. félagsmálastjóri {k}Leiter {m} des Sozialamts
ferðamáti {k}Art {f} des Reisens
föðurmissir {k}Verlust {m} des Vaters
formannskjör {hv}Wahl {f} des Vorsitzenden
framfaraskeið {hv}Zeit {f} des Fortschritts
dýr framhné {hv}Knie {n} des Vorderbeins
fróðleiksbrunnur {k}Brunnen {m} des Wissens
frumskógarlögmál {hv}Gesetz {n} des Dschungels
góðæri {hv}Zeit {f} des Wohlstandes
heimilisvinur {k}Freund {m} des Hauses
hljómfr heyrnarvernd {kv}Erhaltung {f} des Hörvermögens
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Schloss+des+Schreckens
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.061 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung