| Isländisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Skorsteinninn spúir reyk. | Der Schornstein raucht. | |
| e-r reykir | jd. raucht | |
| Arinninn reykir. | Der Kamin raucht. | |
| Það rýkur úr eldfjallinu. | Der Vulkan raucht. | |
| Hann reykir bara pípu. | Er raucht nur Pfeife. | |
| Meike reykir einn pakka á dag. | Meike raucht eine Schachtel pro Tag. | |
| Hann keðjureykir sígarettur. | Er raucht eine Zigarette nach der anderen. | |
| Þarna rýkur úr, kannski brennur þarna hús. | Dort raucht es, vielleicht brennt dort ein Haus. | |
| Það stafar af því að hann reykir svo mikið. | Das ist davon gekommen, dass er so viel raucht. | |
| reykháfur {k} | Schornstein {m} | |
| skorsteinn {k} | Schornstein {m} | |
| strompur {k} | Schornstein {m} | |
| reykur {k} úr skorsteininum | Qualm {m} aus dem Schornstein | |
| að reykja | rauchen | |
| að rjúka | rauchen | |
| að svæla | rauchen | |
| reykingar {kv.ft} | Rauchen {n} | |
| Reykingar bannaðar. | Rauchen verboten. | |
| lyf að reykja hass | Haschisch rauchen | |
| að reykja óbeint | passiv rauchen | |
| að bræla | rauchen [Kamin, Ofen] | |
| að fá sér smók [talm.] | eine rauchen [ugs.] | |
| lyf að reykja vindil | eine Zigarre rauchen | |
| að vera stórreykingamaður | sehr stark rauchen | |
| að keðjureykja (e-ð) | (etw.) Kette rauchen [ugs.] | |
| að kýla í fötu [að reykja marijúana úr fötu] [sl.] | einen Eimer rauchen [ugs.] | |
| Má ég reykja hér? | Darf ich hier rauchen? | |
| Má maður reykja hér? | Darf man hier rauchen? | |
| Reykingar eru heilsunni skaðlegar. | Rauchen schadet der Gesundheit. | |
| Reykingar eru skaðlegar lungunum. | Rauchen schädigt die Lungen. | |
| að hætta að reykja | mit dem Rauchen aufhören | |
| Hér má ekki reykja. | Hier darf man nicht rauchen. | |
| Reykingar og drykkja eru lestir. | Rauchen und Trinken sind Laster. | |
| Þau ættu að draga úr reykingunum. | Sie sollten das Rauchen einschränken. | |
| Vinsamlegast láttu það vera að reykja núna! | Bitte unterlassen Sie jetzt das Rauchen! | |
| Hóstinn þinn stafar af miklum reykingum. | Dein Husten kommt vom vielen Rauchen. | |
| Þú ættir ekki að reykja svona mikið. | Du solltest nicht so viel rauchen. | |
| Vinkona mín er á móti reykingum. | Meine Freundin ist gegen das Rauchen. | |
| Reykingar stuðla að beinþynningu. | Rauchen erhöht das Risiko für Osteoporose. | |
| að reykja eins og skorsteinn | rauchen wie ein Schlot [sehr viel rauchen] | |
| Má ég reykja eða er bannað að reykja hérna? | Darf ich rauchen, oder besteht hier Rauchverbot? | |
| Reykingar eru bannaðar í þessum herbergjum. | Das Rauchen ist in diesen Räumen untersagt. | |
| Læknirinn mælti með því að þú hættir reykingum. | Der Doktor empfahl dir, das Rauchen aufzugeben. | |
| Þessi auglýsing gefur í skyn að "alvöru menn" reyki. | Diese Werbung suggeriert, dass "richtige Männer" rauchen. | |
| Ég ræð þér að hætta að reykja. | Ich rate dir, mit dem Rauchen aufzuhören. | |
| Á biðstofunni hékk skilti "Reykingar bannaðar". | Im Wartezimmer hing ein Schild "Rauchen verboten". | |
| Læknirinn hefur bannað föður mínum að reykja. | Der Arzt hat meinem Vater verboten zu rauchen. | |
| Læknirinn mælti með því að þú hættir reykingum. | Der Doktor empfahl, dass du das Rauchen aufgibst. | |
| Læknirinn mælti með því að þú hættir reykingum. | Der Doktor sagte, du sollst das Rauchen aufgeben. | |
| Læknirinn mælti með því að þú hættir reykingum. | Der Doktor sagte, du solltest das Rauchen aufgeben. | |
| Farþegar eru beðnir að reykja ekki. | Die Fahrgäste werden gebeten, das Rauchen zu unterlassen. | |
| Hann reyndi að hætta að reykja nokkrum sinnum en tókst það ekki. | Er versuchte mehrmals das Rauchen aufzugeben, aber vergeblich. | |
| Fyrr eða síðar hefnist manni fyrir að reykja mikið. | Früher oder später rächt sich das viele Rauchen. | |
| Hún einsetti sér að hætta að reykja. | Sie nahm sich vor, mit dem Rauchen aufzuhören. | |
| Sem betur fer hætti faðir minn að reykja. | Zum Glück hat mein Vater das Rauchen gelassen. | |
| Má ég benda á að hér er bannað að reykja? | Gestatten Sie mir den Hinweis, dass das Rauchen hier verboten ist? | |