Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Schraube+ohne+Ende
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Schraube+ohne+Ende in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Schraube ohne Ende

Übersetzung 1 - 50 von 201  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
málshát. Skelfilegur endir er betri en endalaus skelfing.Besser ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende.
tæk. bolti {k} [talm.] [skrúfa]Schraube {f}
losa skrúfueine Schraube lösen
Skrúfan losnaði.Die Schraube löste sich.
skrúfa {kv}Schraube {f} [nicht vorgesehen für Mutter]
Ég set sterkari peru í.Ich schraube eine stärkere Birne ein.
vera með lausa skrúfu [talm.] [óeiginl.]eine Schraube locker haben [salopp abw.] [fig.] [Redewendung]
Hann er víst með lausa skrúfa! [óeiginl.]Bei ihm ist wohl eine Schraube locken! [fig.]
endalok {hv.ft}Ende {n}
endir {k}Ende {n}
lok {hv.ft}Ende {n}
niðurlag {hv}Ende {n}
landaf. botn {k}Ende {n} [Fjord]
endi {k}Ende {n} [Schnur, Wurst]
í lok júní {adv}Ende Juni
í lok október {adv}Ende Oktober
skyndilegur endir {k}plötzliches Ende {n}
í lok vikunnar {adv}Ende der Woche
í lok ársins {adv}Ende des Jahres
í lok mánaðarins {adv}Ende des Monats
ísaldarlok {hv.ft}Ende {n} der Eiszeit
sögulok {hv.ft}Ende {n} der Geschichte
orðtak vera í tómu tjóni [talm.]am Ende sein [ugs.]
ljúka e-uetw. zu Ende führen
orðtak á hjara veraldar {adv}am Ende der Welt
í lok sýningarinnarbei Ende der Vorstellung
út vikuna {adv}bis Ende der Woche
málshát. Allt er gott sem endar vel.Ende gut, alles gut.
undir lok ársins {adv}gegen Ende des Jahres
nýliðinn {adj}soeben zu Ende gegangen
nálgast endalokinsich dem Ende zuneigen
binda enda á e-ðetw.Dat. ein Ende setzen
Þolinmæði mín er á þrotum.Meine Geduld ist zu Ende.
Biðlund okkar var á þrotum.Unsere Geduld war zu Ende.
vera þrotum kominnam Ende seiner Kraft sein
berjast til þrautarbis zum bitteren Ende kämpfen
Leikurinn fer fram í lok júní.Das Spiel findet Ende Juni statt.
Þetta á eftir fara illa.Das wird ein böses Ende nehmen.
Keppnin harðnar í lokin.Der Wettbewerb verschärft sich gegen Ende.
málshát. Margar hendur vinna létt verk.Viele Hände machen bald ein Ende.
lokum mun mennskan vonandi sigra.Am Ende wird hoffentlich die Menschlichkeit siegen.
Bærinn stendur fyrir botni fjarðarins.Der Bauernhof steht am Ende des Fjordes.
Salernin eru við enda gangsins.Die Toiletten sind am Ende des Ganges.
Hún er alveg fara á taugum.Sie ist mit den Nerven am Ende.
landaf. fyrir botni Miðjarðarhafsam (östlichen) Ende des Mittelmeeres [Libanon, Palästina, Israel]
Í lok dagsins er gert upp í versluninni.Am Ende des Tages wird im Geschäft abgerechnet.
Við lok málsgreinar setur maður punkt.Am Ende eines Satzes macht man einen Punkt.
Það sér ekki enn (þá) fyrir endann á verkfallinu.Das Ende des Streiks ist noch nicht abzusehen.
er ég alveg ráðalaus.Jetzt bin ich mit meiner Kunst am Ende.
Því miður verðum við hætta með verslunina í lok ársins.Leider müssen wir unser Geschäft Ende des Jahres schließen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Schraube%2Bohne%2BEnde
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung