|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Schweigen+brechen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Schweigen+brechen in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Add to ...

Dictionary Icelandic German: Schweigen brechen

Translation 1 - 58 of 58

IcelandicGerman
VERB   das Schweigen brechen | brach das Schweigen/das Schweigen brach | das Schweigen gebrochen
 edit 
Keywords contained
rjúfa þögninadas Schweigen brechen
Partial Matches
þegjaschweigen
þögn {kv}Schweigen {n}
steinþegjaeisern schweigen
fyrirskipa þögnSchweigen gebieten
liggja í þagnargildiüber etw. schweigen
þegja um e-ðzu etw. schweigen
þegja um e-ðüber etw.Akk. schweigen
sussa á e-njdn. zum Schweigen auffordern
þagga niður í e-mjdn. zum Schweigen bringen
láta e-ð liggja í þagnargildiüber etw. Schweigen bewahren
(svo) ekki (nú) minnst á ...ganz zu schweigen von ...
(svo) ekki (nú) talað um ...ganz zu schweigen von ...
orðtak geta ekki orða bundistnicht (mehr) schweigen können
orðtak vera þögull sem gröfinschweigen wie ein Grab
orðtak þegja eins og steinnschweigen wie ein Grab
sveipa sig þögninnisich in Schweigen hüllen
taka þögn e-s sem samþykkijds. Schweigen als Zustimmung deuten
Hann skipaði þeim þegja.Er gebot ihnen zu schweigen.
Hann tók af henni þagnareið.Er verpflichtete sie zum Schweigen.
brestabrechen
brotnabrechen
Sérhver læknir er bundinn þagnarskyldu.Jeder Arzt ist zum Schweigen verpflichtet.
málshát. Ræðan er silfur en þögnin gull.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
brjóta e-ðetw. brechen
slíta e-ðetw. brechen
hljóðna [e-ð hljóðnar]schweigen [etw. schweigt] [keine Geräusche mehr machen]
þagna [e-ð þagnar]schweigen [etw. schweigt] [keine Geräusche mehr machen]
gubbabrechen [sich übergeben]
kasta uppbrechen [sich übergeben]
svíkja fyrirheitein Versprechen brechen
svíkja loforðein Versprechen brechen
slá meteinen Rekord brechen
rjúfa verkfalleinen Streik brechen
ganga á bak orða sinnasein Wort brechen
beinbrotnasich etwas brechen
segja skilið við e-n/e-ðmit jdm./etw. brechen
nefbrjóta e-njdm. die Nase brechen
Við förum tygja okkur af stað.Wir brechen jetzt auf.
læknisfr. viðbeinsbrotnasich das Schlüsselbein brechen
fingurbrotnasich den Finger brechen
hálsbrotnasich den Hals brechen
læknisfr. ökklabrotnasich den Knöchel brechen
lærbrjóta sigsich den Oberschenkel brechen
lærbrotnasich den Oberschenkel brechen
hryggbrjóta sigsich den Rücken brechen
fótbrjóta sigsich ein Bein brechen
brjóta ísinn [líka óeiginl.]das Eis brechen [auch fig.]
koma e-u af stað [illdeilum]etw. vom Zaun brechen [Streit]
fótbrotnasichDat. das Bein brechen
handarbrotnasichDat. die Hand brechen
handleggsbrjóta sigsichDat. die Hand brechen
læknisfr. nefbrjóta sigsichDat. die Nase brechen
nefbrotnasichDat. die Nase brechen
læknisfr. handleggsbrotnasichDat. einen Arm brechen
hálsbrjóta sig [talm.]sich den Hals brechen [ugs.]
koma af stað illindumeinen Streit vom Zaun brechen
Þegar hann gekk inn í kirkjuna staldraði hann aðeins við í andaktugri þögn.Als er die Kirche betrat, verharrte er in andächtigem Schweigen.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Schweigen%2Bbrechen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.014 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement