| Isländisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Maðurinn hennar hefur drukkið svo mikið upp á síðkastið. | Ihr Mann hat in der letzten Zeit so viel getrunken. | |
| Í fríinu ætla ég að sofa lengi fram eftir og liggja mikið í leti. | In den Ferien will ich lange ausschlafen und viel faulenzen. | |
| Leitt að þú skildir ekki hafa verið þar - þú misstir af miklu! | Schade, dass du nicht dabei warst - du hast viel versäumt! | |
| Við byggingu nýja hússins var líka notað mikið timbur. | Bei der Errichtung des neuen Hauses verbaute man auch viel Holz. | |
| Það er gert virkilega lítið úr þessu en í rauninni var það miklu verra! | Das ist aber wirklich untertrieben, in Wirklichkeit war es viel schlimmer! | |
| Úrið er ekki upp á marga fiska, það hefur aftur stoppað. | Die Uhr taugt nicht viel, sie ist schon wieder stehen geblieben. | |
| Hann drekkur allt of mikið, það er virkilega dapurlegt hvernig fyrir honum er komið. | Er trinkt viel zu viel, es ist wirklich schade um ihn. | |
| Það vantaði ekki mikið upp á að ég gæfi honum utan undir. | Es fehlte nicht viel und ich hätte ihm eine Ohrfeige gegeben. | |
| Ég les mikið, það er að segja þegar ég hef tíma til þess. | Ich lese viel, das heißt, wenn ich die Zeit dazu habe. | |
| Hún hefur með mikilli iðni og eljusemi aflað sér góðrar spænskukunnáttu. | Sie hat sich mit viel Fleiß und Eifer gute Spanischkenntnisse erworben. | |
| Ef ég stytti aðeins þarf ég ekki svona mikið pláss. | Wenn ich ein wenig raffe, brauche ich nicht so viel Platz. | |
| Helgin fór öll í vaskinn því að ég þurfti að læra svo mikið. | Das ganze Wochenende war im Eimer, weil ich so viel lernen musste. | |
| Það var kalt og því héldu þau sig mikið innandyra. | Es war kalt, und so hielten sie sich viel im Haus auf. | |
| Honum eigum við það að þakka, að við höfum svona mikla vinnu núna! | Ihm haben wir zu verdanken, dass wir jetzt so viel Arbeit haben! | |
| Á hinum erfiðu tímum tókst henni öðlast mikinn styrk fyrir trú sína. | In der schweren Zeit konnte sie viel Kraft aus ihrem Glauben schöpfen. | |
| Hann þykist vera listunnandi, en í raun skilur hann ekki mikið í henni. | Er gibt sich gern als Kunstkenner, aber in Wirklichkeit versteht er nicht viel davon. | |
| Þau eiga orðið svo mikið og samt geta þau ekki hætt að hrifsa meira til sín. | Sie haben schon so viel und können doch nicht aufhören, noch mehr zu raffen. | |
| Áhugamálið tekur mikinn tíma en hann segist mæta skilningi heima fyrir. | Das Hobby kostet viel Zeit, aber er sagt, dass er zu Hause auf Verständnis trifft. | |
| Hún rak börnin út í garðinn af því að þau voru með of mikinn hávaða inni í íbúðinni. | Sie jagte die Kinder in den Garten, weil sie in der Wohnung zu viel Krach machten. | |
| Hún hefur lengi haft mjög mikið að gera og ofan á allt saman fengu krakkarnir flensu. | Sie hatte schon lange viel zu tun gehabt, und außerdem hatten sich die Kinder die Grippe eingefangen. | |
| hans {pron} | sein | |
| sinn {pron} | sein | |
| þess {pron} | sein | |
| að vera | sein | |
| Getur verið! | Mag sein! | |
| að vera blankur | abgebrannt sein | |
| að vera annars hugar | abgelenkt sein | |
| að vera fráhrindandi | abweisend sein | |
| að vera á döfinni | aktuell sein | |
| að vera í brennidepli | aktuell sein | |
| orðtak að vera einn á báti [óeiginl.] | allein sein | |
| að orsakast af elli | altersbedingt sein | |
| að vera í starfi | angestellt sein | |
| að vera í glasi | angetrunken sein | |
| að hafa slæmt orð á sér | anrüchig sein | |
| að vera mættur | anwesend sein | |
| að vera við | anwesend sein | |
| að standa uppi [um dáinn mann] | aufgebahrt sein | |
| að standa á blístri | aufgebläht sein | |
| að vera uppdubbaður | aufgedonnert sein | |
| að vera með uppsteyt | aufmüpfig sein | |
| að vera með uppsteyt | aufsässig sein | |
| að vera út undan | ausgegrenzt sein | |
| að kunna sér ekki læti | ausgelassen sein | |
| að takmarkast | begrenzt sein | |
| að vera kominn til ára sinna | bejahrt sein | |
| að fyrtast | beleidigt sein | |
| að vera vel þokkaður | beliebt sein | |
| að eiga erfitt uppdráttar | benachteiligt sein | |
| að vera afskiptur | benachteiligt sein | |