|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Seite
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Seite in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Swedish
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Icelandic German: Seite

Translation 1 - 69 of 69

IcelandicGerman
NOUN   die Seite | die Seiten
 edit 
SYNO   S. | Seite | Flanke | Flügel ... 
hlið {kv}
13
Seite {f}
síða {kv}
4
Seite {f} <S.>
blaðsíða {kv} <bls.>
3
Seite {f} <S.> [Buch]
byrði {hv} [innri eða ytri hlið]Seite {f}
vegur {k} [hlið] [sbr. á báða vegu]Seite {f}
2 Words: Nouns
fésbókarsíða {kv}Facebook-Seite {f}
heilsíða {kv}ganze Seite {f}
vefn. slétt prjón {hv}rechte Seite {f}
internet þjónustusíða {kv}Service-Seite {f}
3 Words: Others
þarna megin {adv}auf der Seite
þeim megin {adv}auf der Seite
hérna megin {adv}auf dieser Seite
öðrum megin {adv}auf einer Seite
hvorum megin {adv}auf jeder Seite [von zweien]
hlið við hliðSeite an Seite
samanber blaðsíðu 71vergleiche Seite 71
mínu leyti {adv}von meiner Seite
af minni hálfu {adv}von meiner Seite
3 Words: Verbs
hlaupa yfir blaðsíðueine Seite überspringen
víkja e-u til hliðaretw. zur Seite schieben
standa e-m við hliðjdm. zur Seite stehen
víkja til hliðarzur Seite gehen
3 Words: Nouns
rúmstokkur {k}Seite {f} des Bettes
Unverified ógæfuhlið {kv}Seite {f} des Unglücks
hliðarstökk {hv}Sprung {m} zur Seite
4 Words: Others
öðrumegin {adv} [öðrum megin]auf der anderen Seite
hinum megin {adv}auf der anderen Seite
annars vegar {adv}auf der einen Seite
öfugu megin {adv}auf der falschen Seite
öfugum megin {adv}auf der falschen Seite
á hægri hönd {adv}auf der rechten Seite
réttum megin {adv}auf der richtigen Seite
hlémegin {adv}auf der windgeschützten Seite
Flettið á blaðsíðu tíu.Blättert auf Seite zehn.
Hann steig til hliðar.Er trat zur Seite.
handan {adv}von der anderen Seite
4 Words: Verbs
leggja til hliðarGeld zur Seite legen
vera á bandi e-ssich auf jds. Seite schlagen
hliðra sér tilsich zur Seite bewegen [um Platz zu machen]
5+ Words: Others
á framanverðu nesinu {adv}auf der dem Meer zugewandten Seite der Halbinsel
Þýskalandsmegin {adv}auf der deutschen Seite (der Grenze)
frákonumegin {adv}auf der linken Seite der Kuh
Austurríkismegin {adv}auf der österreichischen Seite (der Grenze)
austan {prep} [+ef.]auf der östlichen Seite von [+Dat.]
austan við {prep} [+þf.]auf der östlichen Seite von [+Dat.]
aðkonumegin {adv}auf der rechten Seite der Kuh
hjákonumegin {adv}auf der rechten Seite der Kuh
Lóðin markast af skógi á einni hlið.Das Grundstück stößt auf einer Seite an einen Wald.
Barnið vék ekki frá móður sinni.Das Kind wich nicht von der Seite seiner Mutter.
Skipið lagðist á hliðina.Das Schiff hat sich auf die Seite gelegt.
Pósthúsið er þarna hinum megin við götuna.Die Post ist drüben auf der anderen Seite der Straße.
öðruhvorum megin {adv} [öðru hvorum megin]entweder auf der einen oder der anderen Seite
öðru hvorum megin {adv}entweder auf der einen oder der anderen Seite
Hann fletti upp á bls. 7.Er hat die Seite 7 aufgeschlagen.
Hann vék ekki frá hlið hennar.Er wich ihr nicht von der Seite.
Hann sýnir sér) sínar bestu hliðar.Er zeigt sich von seiner besten Seite.
Ég leggst á hliðina.Ich lege mich auf die Seite.
Það bárust undarleg hljóð þarna handan yfir fjörðinn.Man hörte seltsame Geräusche von der anderen Seite des Fjords.
Opnið bókina á blaðsíðu tíu.Schlagt das Buch auf Seite zehn auf.
Hún kýldi mig í síðuna.Sie boxte mich in die Seite.
Hún er lömuð á vinstri hlið.Sie hat eine Lähmung auf der linken Seite.
Hún lagði bókina til hliðar.Sie legte das Buch zur Seite.
Hún studdi hann ætíð.Sie stand ihm immer zur Seite.
Við ætlum tjalda öðru hvorum megin við vatnið.Wir werden auf der einen oder der anderen Seite des Sees zelten.
5+ Words: Verbs
halla undir flattden Kopf zur Seite neigen [schräg halten]
snúa sér á hina hliðinasich auf die andere Seite drehen
sýna sína bestu hliðarsich von seiner besten Seite geben
sýna á sér sína bestu hliðsich von seiner besten Seite zeigen
5+ Words: Nouns
klyf {kv}Gepäckstück {n} auf einer Seite eines Pferdes
» See 6 more translations for Seite within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Seite
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.021 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement