|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Sie bat ihn sie später anzurufen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Sie bat ihn sie später anzurufen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Sie bat ihn sie später anzurufen

Übersetzung 1 - 50 von 2246  >>

IsländischDeutsch
Hún bað hann um hringja í sig seinna.Sie bat ihn, sie später anzurufen.
Teilweise Übereinstimmung
Hún vildi ekki heilsa honum, þannig hún horfði bara fram hjá honum.Sie wollte ihn nicht grüßen, also hat sie einfach über ihn hinweggesehen.
Ég treysti mér ekki hringja í hana.Ich traue mich nicht, sie anzurufen.
Anna bað hann hjálpa sér.Anna bat ihn, ihr zu helfen.
Hæfileikar hans gera honum það kleift verða síðar mikilhæfur listamaður.Sein Talent befähigt ihn dazu, später ein großer Künstler zu werden.
Ég bað hann um hætta tala en hann hélt samt áfram.Ich bat ihn, mit reden aufzuhören, aber er machte weiter.
Hún grét ýmist eða hló.Bald weinte sie, bald lachte sie.
Afsakaðu ónæðið.Entschuldigen Sie, wenn ich Sie störe.
Fyrirgefðu ég skuli trufla.Entschuldigen Sie, wenn ich Sie störe.
Viltu ég skutli þér?Möchten Sie, dass ich Sie fahre?
Hún fann fylgst var með henni.Sie fühlte, dass sie beobachtet wurde.
Hún kemur til dyranna eins og hún er klædd.Sie gibt sich, wie sie ist.
Hún heilsaði glaðlega þegar hún kom inn.Sie grüßte freudestrahlend, als sie hereinkam.
Hún hljóp eins hratt og hún gat.Sie lief, so schnell sie konnte.
Hún hugsaði sig lengi um áður en hún samþykkti.Sie überlegte lange, ehe sie zustimmte.
Hún þúaði hann.Sie duzte ihn.
Hún faðmaði hann sér.Sie umarmte ihn.
Hún hefur andstyggð á honum.Sie verabscheut ihn.
Ég þekki hana, mér finnst hún ógeð.Ich kenne sie, ich finde sie ekelhaft.
Hún komst raun um hann hafði svikið hana.Sie stellte fest, dass er sie betrog.
Ef þau vildu það, gætu þau hjálpað okkur.Wenn sie wollten, könnten sie uns helfen.
Henni fannst hann nískur.Sie fand ihn geizig.
Henni líkaði ekki við hann.Sie mochte ihn nicht.
Hún nefndi hann með nafni.Sie nannte ihn namentlich.
Hún er alltaf erta hann.Sie neckt ihn ständig.
Hún henti honum út.Sie warf ihn raus.
Hún sótti um launahækkun.Sie bat um eine Gehaltserhöhung.
Þarft þú hjálp eða bjargar þú þér sjálfur?Brauchen Sie Hilfe oder kommen Sie allein zurecht?
lokum viðurkenndi hún hafa logið.Schließlich gab sie zu, dass sie gelogen hatte.
Þau ráðguðust um hvort þau ættu bóka ferðina.Sie beratschlagten, ob sie die Reise buchen sollten.
Hún slakar á með því lesa glæpareyfara.Sie entspannt sich, indem sie einen Krimi liest.
Hún svaraði honum hún gæti ekki komið.Sie erwiderte ihm, dass sie nicht kommen könne.
Hún sagði frá öllu sem hún hafði orðið vitni að.Sie hat alles berichtet, was sie beobachtet hat.
Hún fékk meiru framgengt en hún hafði búist við.Sie hat mehr erreicht, als sie erwart hatte.
Hún spurðist fyrir þangað til hún fékk svar.Sie hat nachgefragt, bis sie eine Antwort bekam.
Hún er veik, þess vegna getur hún ekki komið.Sie ist krank, deshalb kann sie nicht kommen.
Hún talar þýsku eins og hún væri þýsk.Sie spricht Deutsch, als ob sie Deutsche wäre.
Hún hikaði við, síðan gekk hún inn í herbergið.Sie stutzte, dann trat sie in den Raum.
Hún velti (því) fyrir sér hvernig hún gæti hjálpað honum.Sie überlegte (sich), wie sie ihm helfen könnte.
Hún talaði af sér þegar hún sagði "maðurinn minn".Sie verplapperte sich, als sie "mein Mann" sagte.
Hún var í peningahraki þótt hún hefði vinnu.Sie war in Geldnot, obwohl sie Arbeit hatte.
Hún vissi ekki hvernig hún átti haga sér.Sie wusste nicht, wie sie sich benehmen sollte.
Hefurðu hugmynd við hvern þú ert fást?Wissen Sie überhaupt, wen Sie vor sich haben?
Þau áfeldust hann ósekju.Sie beschuldigten ihn zu Unrecht.
Hún kúgar hann með hótunarbréfum.Sie erpresste ihn mit Drohbriefen.
Hún drap hann ekki.Sie hat ihn nicht getötet.
Hún kallaði hann lygara.Sie hieß ihn einen Lügner.
Hún fyrirleit menn eins og hann.Sie verachtete Männer wie ihn.
Hún var skotin í honum.Sie war in ihn verknallt.
Hún vildi aldrei sjá hann aftur.Sie wollte ihn nie wiedersehen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Sie+bat+ihn+sie+sp%C3%A4ter+anzurufen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung