|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Sie denkt nur an sich selbst
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Sie denkt nur an sich selbst in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Sie denkt nur an sich selbst

Übersetzung 1 - 50 von 6762  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Hún efaðist um sjálfa sig.Sie zweifelte an sich selbst.
ota sínum tota [orðtak]sich nur um sich selbst kümmern
skara eld eigin kökusich nur um sich selbst kümmern
Hún spjallar bara við sína líka.Sie unterhält sich nur mit ihresgleichen.
muna bara eftir góðu stundunumsich nur an die angenehmen Stunden erinnern
Margir Þjóðverjar sjá sjálfa sig bara sem fórnarlömb, afvegaleidd og svikin af Hitler.Viele Deutsche sehen sich selbst nur als Opfer: von Hitler verführt und betrogen.
Það var með herkjum sem hún tróðst í gegnum mannfjöldann.Nur mit Mühe quetschte sie sich durch die Menge.
Manstu eftir mér?Erinnern Sie sich an mich?
Vinsamlegast gangið sjálf(ur) úr skugga um áreiðanleika upplýsinganna minna!Bitte überzeugen Sie sich selbst von der Richtigkeit meiner Angaben!
Manst þú eftir mér?Erinnern Sie sich an mich?
Ég sparaði mér 100 evrur í viðgerð vegna þess ég framkvæmdi hana sjálfur.Ich habe 100 Euro an der Reparatur gespart, weil ich sie selbst gemacht habe.
Haltu þig við fyrirmælin!Halten Sie sich an die Anweisungen!
Þau skildust á götuhorninu.Sie trennten sich an der Straßenecke.
Hann notaði þig bara til hefna sín á henni.Er hat dich nur benutzt, um sich an ihr zu rächen.
Hún er líta á bækurnar.Sie schaut sich die Bücher an.
Hún hélt sér fast í handriðið.Sie krallte sich an das Geländer.
Snúðu þér til viðeigandi yfirvalda!Wenden Sie sich an die zuständige Dienststelle!
Hún gat ekki vanist kuldanum.Sie konnte sich nicht an die Kälte gewöhnen.
Hún gladdist yfir ilmi rósanna.Sie erfreute sich an dem Duft der Rosen.
Hún horfði með skelfingu á þetta.Sie sah sich das mit Schrecken an.
Þú getur snúið þér til deildarstjórans.Sie können sich an den Abteilungsleiter halten.
Hún hafði læðst hljóðlaust upp honum.Sie hatte sich lautlos an ihn herangeschlichen.
Hún hneykslaðist á slæmum borðsiðum hans.Sie hat sich an seinen schlechten Tischmanieren gestoßen.
Þau hafa orðið fyrir eitrun af völdum sveppa.Sie haben sich an Pilzen vergiftet.
Hún kvaldi sig með hugsunum um dauða hans.Sie quälte sich mit dem Gedanken an seinen Tod.
Hún sneri sér til sendiráðsins í Prag.Sie wandte sich an die Botschaft in Prag.
Á leiðinni heim reyndi hann reyna við hana.Auf dem Heimweg hat er versucht, sich an sie ranzumachen.
Hugsaðu þér!Denken Sie nur!
Hún hellti sér yfir hann án nokkurrar ástæðu.Sie fuhr ihn völlig grundlos an.
Það vill loða við bíla þeir bila.Das haben Autos nun mal so an sich, dass sie kaputtgehen.
Ímyndaðu þér bara!Denken Sie nur!
Hún hljóp út án þess skeyta um óveðrið.Sie rannte nach draußen, ohne sich um den Sturm zu kümmern.
Hún spinnur ullina sína sjálf.Sie spinnt ihre Wolle selbst.
Hún gekk fram hjá mér án þess heilsa.Sie ging ohne zu grüßen an mir vorbei.
Hún gekk fram hjá mér án þess líta á mig.Sie ging an mir vorüber, ohne mich anzusehen.
Hún vildi endilega gera þetta sjálf.Sie wollte das durchaus selbst tun.
Gefðu mér bara smá.Geben Sie mir nur ein bisschen.
Á orðnu tjóni tekur þú sjálfur ábyrgð.Für entstandene Schäden haften Sie selbst.
Ég hitti hana aðeins vegna starfsins.Ich treffe sie nur dienstlich.
sig {pron}sich selbst
Bara hún væri heima.Wenn sie nur zu Hause wäre.
Hún diktaði upp alla söguna.Sie hat die ganze Geschichte (nur) erfunden.
Hún grét af einskærri gleði.Vor lauter Freude hat sie nur geweint.
Hún notar aðeins olíu til steikingar.Sie nimmt nur Öl zum Braten.
Ég þekki hana bara nafni.Ich kenne sie nur dem Namen nach.
Hvaðan hefur hún alla þessa þolinmæði?Wo nimmt sie nur die Geduld her?
Þeir tala bara um vinnuna sína.Sie sprechen nur noch über ihre Arbeit.
sjálf {pron} [kv]sich selbst
sig sjálfan {pron}sich selbst
sig sjálfur {pron}sich selbst
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Sie+denkt+nur+an+sich+selbst
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.133 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung