All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Sin City
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Sin City in other languages:

Deutsch - Englisch

Dictionary Icelandic German: Sin City

Translation 1 - 50 of 104  >>

IcelandicGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
sín {pron}sich
sín á milli {adv}untereinander [miteinander]
gæta sínaufpassen
raka e-u til sín [talm.] [niðr.]etw. einstreichen [ugs.] [pej.] [als Bezahlung erhalten]
njóta síngedeihen [sich gut entwickeln]
atv. e-m til sínjdn. abwerben
miðbær {k}City {f} [Innenstadt]
líffr. sin {kv}Sehne {f}
gæta sín e-m/e-u)(auf jdn./etw.) achtgeben
hrifsa e-ð (til sín)(sichDat.) etw. grapschen [ugs.]
blygðast sínScham empfinden
skipta e-u á milli sínsichDat. etw. teilen
hrifsa e-ð (til sín)sich etw. krallen [schnell greifen]
blygðast sínsich genieren [veraltet]
skammast sín vegna e-ssich jds./etw. schämen
blygðast sínsich schämen
skammast sínsich schämen
hefna sínVergeltung üben
hefna sín e-m)(an jdm.) Rache nehmen
taka til sínauf sich beziehen
hrifsa til sín völdindie Macht usurpieren
hrifsa e-ð (til sín)etw. (an sichAkk.) raffen [eilig greifen und wegnehmen]
hrifsa e-ð til sínetw. an sichAkk. reißen
mega sín mikilsgroßen Einfluss haben
njóta síngut drauf sein [ugs.]
kveðja e-n til sínjdn. zu sich bestellen
taka e-n heim til sínjdn. zu sich holen
benda e-m koma til sínjdn. zu sich winken
halda orð sínsein Wort halten
standa við orð sínsein Wort halten
blett í fötin sínseine Kleider beflecken
treysta völd sínseine Macht zementieren
bera vax á skíðin sínseine Ski wachsen
viðurkenna mistök sínseinen Fehler bekennen
gæta sín e-m/e-u)sich (vor jdm./etw.) vorsehen
láta e-ð til sín takasich in etw.Akk. einmischen
gæta sín á e-m/e-usich vor jdm./etw. hüten
skipta á milli sínunter sich aufteilen
mega sín lítilswenig Einfluss haben
boða til sínzu sich bitten
njóta sín [e-ð nýtur sín (ekki / vel / illa)]zur Geltung kommen [etw. kommt (nicht / gut) zur Geltung]
Allt hefur sín takmörk.Alles hat seine Grenzen.
Nemendurnir hvískra sín á milli.Die Schüler flüsterten miteinander.
Hann stóð við orð sín.Er hielt sein Wort.
Hún beraði brjóst sín.Sie entblößte ihre Brüste.
Hún dáir börnin sín.Sie vergöttert ihre Kinder.
vera miður sínam Boden zerstört sein [fig.]
koma til sjálf sínaus einer Illusion erwachen
segja til sínbeginnen, sich zu melden [z.B. Schmerz, Müdigkeit]
notfæra sér sambönd sínseine Beziehungen spielen lassen
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Sin+City
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.030 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement