Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Sj�� m�� vel yfir hrauni�� h����an
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Sj�� m�� vel yfir hrauni�� h����an

Übersetzung 1 - 50 von 4230  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
landaf. metrar {k.ft} yfir sjávarmáliMeter {pl} über dem Meeresspiegel <M AMSL / M ASL / m a.s.l.> [amtliche Höhenangabe in Großbritannien]
Áin er yfir 500 m á breidd.Der Fluss ist über 500 m breit.
Kastið var yfir 60 m.Der Wurf ging über 60 m.
Hún hellti sér yfir hann án nokkurrar ástæðu.Sie fuhr ihn völlig grundlos an.
landaf. 200 m hæð yfir sjávarmáli200 m über dem Meeresspiegel
200 m hæð yfir sjávarmáli200 m über NN [NHN]
landaf. metrar {k.ft} yfir sjávarmáliMeter {pl} über Meer <m ü. M.> [Bezeichnung von Höhen über dem Meeresspiegel in der Schweiz und Liechtenstein]
Borgin er í um 100 m hæð yfir sjávarmáli.Die Stadt liegt etwa 100 m über dem Meer.
Sjá vel yfir hraunið héðan.Das Lavafeld ist von hier gut übersehbar.
láta vel e-mjdm. schmeicheln
mennt. sitja yfir e-mjdn. beaufsichtigen
liggja vel fyrir e-mjdm. (gut) liegen
fara e-m veljdm. gut stehen [passen zu]
vilja e-m veles gut mit jdm. meinen
taka e-m vel / illajdn. herzlich / kühl empfangen
falla e-m vel í geðjdm. sympathisch sein
taka vel á móti e-mjdn. willkommen heißen
mennt. hlýða e-m yfirjdn. abfragen [Schule]
hlýða e-m yfirjdn. abhören [abfragen]
Pítsa bragðast vel, en maður getur líka étið yfir sig af henni!Pizza schmeckt gut, man kann sich aber auch daran überessen!
líða vel hjá e-mes bei jdm. gut haben
hlýða e-m yfirjdm. etw. abhören [abfragen]
lesa yfir e-m [talm.]jdn. anpfeifen [ugs.]
íþr. vera yfir gegn e-mgegen jdn. führen
borga (e-m) vel / illa [laun](jdn.) gut / schlecht zahlen [Gehalt]
íþr. vera yfir (gegn e-m)vorne liegen (gegen jdn.)
lesa yfir hausamótunum á e-mjdm. eine Moralpredigt halten
lesa yfir hausamótunum á e-mjdm. eine Strafpredikt halten
Tillaga þín hljómar vel.Ihr Vorschlag hört sich verheißungsvoll an.
stumra yfir e-mjdm. Erste Hilfe leisten [auch: erste Hilfe]
orðtak lesa yfir hausamótunum á e-mjdm. die Leviten lesen [ugs.]
Ég get vel verið án þess.Darauf kann ich gut verzichten.
liggja yfir e-ulange an etw. arbeiten
vera vel liðinn af e-mbei jdm. einen Stein im Brett haben [ugs.]
gleðjast yfir e-usich an etw.Dat. erbauen
gleðjast yfir e-usich an etw.Dat. erfreuen
Hann græddi vel á þessu mangi sínu.Er profitierte viel an seinen Spekulationen.
ergja sig yfir e-usich an etw.Dat. stören
skipta yfir í e-ðan/in/zu etw. wechseln
dósera (yfir e-m) [niðr.] [lesa yfir e-m]dozieren [pej.] [in lehrhaftem Ton reden]
borða yfir sig (af e-u)sich (an etw.Dat.) überessen
fylgjast vel með e-m/e-uauf jdn./etw. gut Acht geben
drottna yfir e-m/e-ujdn./etw. dominieren
predika e-ð yfir e-mjdm. etw. predigen
dómínera yfir e-m/e-u [sl.]jdn./etw. dominieren
ráða yfir e-m/e-ujdn./etw. beherrschen [dominieren]
ríkja yfir e-m/e-uüber jdn./etw. gebieten
ríkja yfir e-m/e-uüber jdn./etw. regieren
vaka yfir e-m/e-uüber jdn./etw. wachen
Myndin tekur sig vel út á veggnum.Das Bild macht sich gut an der Wand.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Sj%EF%BF%BD%EF%BF%BD+m%EF%BF%BD%EF%BF%BD+vel+yfir+hrauni%EF%BF%BD%EF%BF%BD+h%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDan
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung