|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Sköt du dina egna angelägenheter
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Sköt du dina egna angelägenheter in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
English - Swedish
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Sköt du dina egna angelägenheter

Übersetzung 301 - 350 von 858  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Viltu koma í bíó?Möchtest du mit ins Kino gehen?
Þú getur afpantað pípulagningamanninn.Du kannst den Klempner wieder abbestellen.
allt sem þú getur gertalles, was du tun kannst
Ætlarðu virkilega gera það?Willst du das wirklich machen?
Býrð þú hjá þessu fólki?Wohnst du bei diesen Leuten?
Ef þú skyldir sjá hann.Wenn du ihn sehen solltest.
Ég er stærri en þú.Ich bin größer als du.
Er ekki (allt) í lagi með þig?Bist du verrückt?
Er þér illt í mallanum? [barnamál]Hast du Bauchweh? [Kindersprache]
Ertu búinn / búin bíða lengi?Hast du lange gewartet?
Ertu búinn fylla tankinn?Hast du den Tank vollgemacht?
Ertu búinn klára heimaverkefnin?Hast du die Hausaufgaben gemacht?
Ertu með eitthvað drekka?Hast du etwas zu trinken?
Ertu með myndavélina við hendina?Hast du deinen Fotoapparat dabei?
Ertu með verki í bakinu?Hast du Schmerzen im Rücken?
Frá hvaða landi ert þú?Aus welchem Land kommst du?
Gerir þú þetta fyrir mig?Machst du das für mich?
Hefur þú ekki tekið eftir neinu?Hast du nichts bemerkt?
Hefur þú frétt það nýjasta?Weißt du schon das Neueste?
Heldur þú hann komi?Glaubst du, dass er kommt?
Hringdirðu í mig í gær?Hast du mich gestern angerufen?
Hvað gerir þú í fríinu?Was machst du im Urlaub?
Hvað gerir þú um helgina?Was treibst du am Wochenende?
Hvað hefurðu afráðið gera?Wozu hast du dich entschlossen?
Hvað verður þú lengi hérna?Wie lange bleibst du hier?
Hvað viltu fyrir þetta?Was möchtest du dafür haben?
Hvað?! Þú ert í Hamborg?Was?! Du bist in Hamburg?
Hvaða lest ætlar þú taka?Welchen Zug nimmst du?
Hvar ertu með dótið þitt?Wo hast du dein Zeug?
Hvar geymir þú leppana þína?Wo hast du deine Klamotten?
Hvenær komst þú í gær?Wann bist du gestern gekommen?
Hver eru þín helstu áhugamál?Was hast du für Hobbys?
Hvers vegna laugstu mér?Warum hast du mich angelogen?
Kemur þú ekki með? Jú!Kommst Du nicht mit? Doch!
Líður þér betur í dag?Fühlst du dich besser heute?
ég símanúmerið þitt?Gibst du mir deine Telefonnummer?
Máttu sjá af einum tepoka?Kannst du einen Teebeutel entbehren?
Með hvorri hendi skrifar þú?Mit welcher Hand schreibst du?
Náðir þú einhverju af þessu?Hast du etwas davon mitbekommen?
Náðirðu framfylgja áætlunum þínum?Konntest du deine Pläne durchsetzen?
Svona fer betur um þig.So hast du es bequemer.
Um hvað ertu eiginlega tala?Wovon sprichst du überhaupt?
Við hvern varstu tala?Mit wem hast du gesprochen?
Það er komið þér.Du bist an der Reihe.
Þarftu æsa þig svona?Musst du dich dermaßen aufregen?
Þarftu tala við einhvern?Musst du mit jemandem reden?
Þekkir þú þessa smeðjulegu gaura?Kennst du diese schmierigen Typen?
Þetta er öldungis rétt hjá þér.Du hast völlig recht.
Þetta hafðirðu upp úr því!Das hast du jetzt davon!
Þú ættir smyrja vélina.Du solltest die Maschine schmieren.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Sk%C3%B6t+du+dina+egna+angel%C3%A4genheter
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.114 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung