|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Skiptir það einhverju máli
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Skiptir það einhverju máli in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Skiptir það einhverju máli

Übersetzung 101 - 150 von 1502  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
koma fram í máli e-saus jds. Rede hervorgehen
Dómstóllinn mun ekki rétta í þessu máli.Das Gericht wird diesen Fall nicht verhandeln.
Hann gerði / aðhafðist ekkert í þessu máli.Er hat in dieser Angelegenheit nichts unternommen.
Hann hefur ekkert aðhafst í þessu máli.Er hat in dieser Angelegenheit nichts unternommen.
Vinnubrögðin í þessu máli einkennast af vandræðagangi.Der Umgang mit diesem Fall wird durch Ungeschicklichkeit gekennzeichnet.
Fyrir mér er þessu máli þar með lokið.Für mich ist die Sache damit beendet.
Hvernig eigum við taka á þessu máli?Wie sollen wir in dieser Angelegenheit verfahren?
Í þessu máli kemur aðeins sérfræðingur til greina.Für diese Aufgabe kommt nur ein Spezialist in Frage.
Þau töluðu um hluti sem engu máli skiptu.Sie sprachen über gleichgültige Dinge.
leggja fram dæmi máli sínu til stuðningsBeispiele anführen, um seine These zu untermauern
orðtak skipta ekki máli [e-ð skiptir ekki máli]keine Rolle spielen [etw. spielt keine Rolle]
orðtak skipta litlu máli [e-ð skiptir litlu máli]kaum eine Rolle spielen [etw. spielt kaum eine Rolle]
orðtak skipta miklu máli [e-ð skiptir miklu máli]eine große Rolle spielen [etw. spielt eine große Rolle]
Leyfið mér setja þetta fram í stuttu máli!Lassen Sie mich kurz zusammenfassen!
Uppruni nemanda ætti ekki skipta kennara nokkru máli.Die Herkunft eines Schülers sollte für einen Lehrer ohne Belang sein.
Eftir máli hans dæma kemur hann frá Norður-Þýskalandi.Seiner Sprache nach kommt er aus Norddeutschland.
Viltu vera svo vænn leyfa mér ljúka máli mínu!Würden Sie mich gefälligst ausreden lassen!
skipta miklu máli í e-u / varðandi e-ð / við e-ðeine wichtige Rolle bei etw. spielen
það {pron}das
það {pron}es
það {adv} [svo]so
eftir það {adv}daraufhin
Er það?Ach ja?
fyrir það {adv}dafür
Gerðu það!Bitte! [als Aufforderung, etwas zu tun oder zu erlauben]
Heldurðu það?Meinen Sie?
um það {adv}darin
um það {adv}darüber
um það {adv}darum
um það {adv}dazu
við það {adv}dadurch
þá það {adv}okay [ugs.]
Þá það.Also gut.
Það dagar!Es tagt! [geh.]
Það dimmir.Es dämmert.
Það dimmir.Es dunkelt.
það erdas ist
það eres gibt
það eres ist
Það frystir.Es friert. [Es gibt Frost.]
það fyrirfinnstes gibt
Það hellirignir.Es schüttet.
Það hlánar.Es taut.
Það náttar.Es wird Nacht.
Það rignir.Es regnet.
það sama {pron}dasselbe
Það snjóar.Es schneit.
Það stendur!Es bleibt dabei!
Það tókst.Es ist geschafft.
Það vorar.Es wird Frühling.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Skiptir+%C3%BEa%C3%B0+einhverju+m%C3%A1li
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung