|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Slík mistök geta vel átt sér stað
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Slík mistök geta vel átt sér stað in other languages:

Deutsch - Isländisch

Dictionary Icelandic German: Slík mistök geta vel átt sér stað

Translation 1 - 50 of 2000  >>

IcelandicGerman
Slík mistök geta vel átt sér stað.Solche Fehler können durchaus vorkommen.
Partial Matches
Þegar ég kom á vettvang hafði slysið þegar átt sér stað.Als ich hinzukam, war das Unglück schon passiert.
Sem diplómat verður hann geta komið vel fyrir.Als Diplomat muss er gut repräsentieren können.
geta sér orðstírsichDat. Geltung verschaffen
geta sér eilífan orðstírsich verewigen
geta sér góðan orðstír(sichDat.) Ruhm erwerben
geta sér gott orðAnsehen erlangen
geta sér gott orðsich einen Namen machen
geta e-ð af séretw. erzeugen
geta sér e-s tiletw. mutmaßen
geta sér e-s tiletw. vermuten
geta enga björg sér veitthilflos sein
geta haldið sér á hestbakisich auf einem Pferd halten können
geta sjálfum sér um kenntselbst schuld sein
eiga sér staðeintreten [geschehen]
eiga sér staðerfolgen
eiga sér staðgeschehen
eiga sér staðpassieren
eiga sér staðsich abspielen
eiga sér staðsich begeben [sich ereignen]
eiga sér staðsich ereignen
eiga sér staðstattfinden
geta (ekki) tileinkað sér e-ðsich (nicht) mit etw. anfreunden können
geta sér til um e-ðetw. erahnen
geta sér til um e-ðetw. erraten
geta sér til um e-ðetw. mutmaßen
geta ekki lengur haldið í sérdas Wasser nicht mehr halten können
geta sér góðan orðstír sem stjórnmálamaðursich als Politiker Ruhm erwerben
koma sér af staðsich auf die Beine machen
koma sér af staðsich in Marsch setzen [ugs.]
Hvenær átti óhappið sér stað?Wann geschah das Unglück?
Flestir geta fengið sér vínglas sér meinalausu.Die meisten Menschen können ein Glas Wein schadlos genießen.
geta tekið sér e-n til fyrirmyndarsichDat. von jdm. eine Scheibe abschneiden können [fig.]
Á gatnamótunum átti sér stað alvarlegt slys.An der Kreuzung hat sich ein schwerer Unfall ereignet.
Slysið átti sér stað fyrir tveimur klukkustundum.Der Unfall geschah vor zwei Stunden.
Þjófnaðurinn átti sér stað um hábjartan dag.Der Diebstahl geschah am helllichten Tag.
Undirskrift samningsins átti sér stað lögbókandanum viðstöddum.Die Unterzeichnung des Vertrags erfolgte vor dem Notar.
eiga sér stað í kjölfar e-sauf etw.Akk. / nach etw. erfolgen
eiga sér stað [e-ð á sér stað]vorfallen [etw. fällt vor]
Í grennd við Köln átti sér stað alvarlegt slys.In der Nähe von Köln ereignete sich ein schweres Unglück.
Þetta er staðurinn, þar sem slysið átti sér stað.Das ist die Stelle, wo das Unglück passierte.
haga sér velsich gut benehmen
hegða sér velsich gut führen
sóma sér velsich gut ausnehmen
sóma sér velsich gut machen
Vel af sér vikið!Gut gemacht!
Engir markverðir atburðir áttu sér stað í bænum um helgina.Am Wochenende gab es keine nennenswerten Vorfälle in der Stadt.
Hann var staddur þar hjá þegar slysið átti sér stað.Er war dabei, als der Unfall passierte.
hafa haldið sér velsich gut gehalten haben [ugs.]
Hún sér vel um fjölskylduna.Sie sorgt gut für ihre Familie.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Sl%C3%ADk+mist%C3%B6k+geta+vel+%C3%A1tt+s%C3%A9r+sta%C3%B0
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.191 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Slík mistök geta vel átt sér stað/DEIS
 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement