Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Spreu+vom+Weizen+trennen+sondern+scheiden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Spreu+vom+Weizen+trennen+sondern+scheiden in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Spreu vom Weizen trennen sondern scheiden

Übersetzung 1 - 50 von 209  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
skilja hismið frá hveitinudie Spreu vom Weizen scheiden
landbún. hismi {hv}Spreu {f}
gras. landbún. mat. hveiti {hv} [Triticum]Weizen {m} [Gattung]
gras. landbún. mat. hveiti {hv} [Triticum aestivum]Saat-Weizen {m}
Bóndinn þreskir hveitið.Der Bauer drischt den Weizen.
heldur {conj}sondern
skiljascheiden
Á vorin er hveitinu sáð.Im Frühjahr sät man den Weizen.
búa til bjór úr humlum og hveitiBier aus Hopfen und Weizen herstellen
aðskiljasondern [geh.]
gras. slíðurgosi {k} [Coronilla vaginalis]Scheiden-Kronwicke {f}
gras. slíðrastör {kv} [Carex vaginata]Scheiden-Segge {f}
Hveiti, bygg, hafrar og rúgur eru korntegundir.Weizen, Gerste, Hafer und Roggen sind Getreidearten.
láta ógilda hjónaband sittsich scheiden lassen
leysa upp hjónabandsich scheiden lassen
skilja lögumsich scheiden lassen
yfirgefa e-ðaus etw.Dat. scheiden
Við ætlum skilja.Wir lassen uns scheiden.
skilja við þetta lífaus dem Leben scheiden
láta af störfumaus einem Amt scheiden
ekki aðeins ... heldur einnignicht nur ... sondern auch
Hér greinir okkur á.Hier scheiden sich die Geister.
falla fyrir eigin hendifreiwillig aus dem Leben scheiden
geta greint gott frá illuGut und/von Böse scheiden können
aðgreina e-ðetw. trennen
skilja e-ð í sunduretw. trennen
flokka sorpMüll trennen
skilja tvo í sundurzwei trennen
stía tveimur í sundurzwei trennen
Á þessu atriði eru skoðanir skiptar.An diesem Punkt scheiden sich die Ansichten.
Þetta eru ekki ykkar bækur heldur okkar.Das sind nicht eure Bücher, sondern unsere.
Krabbi gengur ekki áfram, heldur út á hlið.Ein Krebs geht nicht vorwärts, sondern seitwärts.
trúarbr. heldur frelsa oss frá illusondern erlöse uns von dem Bösen [Vaterunser]
aðskilja e-n/e-ðjdn./etw. trennen
rjúfa símasambandeine Telefonverbindung trennen
skilja tvo þrætumenn í sundurzwei Streithähne trennen
skilja tvo frá hvor öðrumzwei voneinander trennen
stía tveimur frá hvor öðrumzwei voneinander trennen
aðskilja e-ð (frá hvort öðru) [e-ð skilur e-ð að]die beiden (voneinander) scheiden [etw. scheidet die beiden]
Hann sefur ekki heldur mókir.Er schläft nicht, sondern dämmert vor sich hin.
Við ættum ekki berjast gegn hvor öðrum heldur vinna saman.Wir sollten uns nicht gegenseitig bekämpfen, sondern zusammenarbeiten.
skilja á milli opinbers lífs og einkalífsÖffentlichkeit und Privatleben trennen
Festin er ekki ekta, heldur ódýr eftirlíking.Die Kette ist nicht echt, sondern eine billige Imitation.
Á íslenska hálendinu eru engir vegir, heldur slóðir.Im isländischen Hochland gibt es keine Straßen, sondern Pisten.
Vínarborg er ekki í Sviss heldur í Austurríki.Wien liegt nicht in der Schweiz, sondern in Österreich.
skilja okkur [e-ð skilur okkur að]uns trennen [etw. trennt uns]
orðtak láta e-n róasich von jdm. trennen [Liebhaber]
segja e-m uppsich von jdm. trennen [Liebhaber]
slíta sig frá e-m/e-usich von jdm./etw. trennen
Verðlaunapeningurinn er ekki úr gegnheilu gulli heldur er aðeins gullhúðaður.Die Medaille ist nicht aus massivem Gold, sondern nur vergoldet.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Spreu%2Bvom%2BWeizen%2Btrennen%2Bsondern%2Bscheiden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung