Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Spreu vom Weizen trennen sondern scheiden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Spreu vom Weizen trennen sondern scheiden

Übersetzung 1 - 50 von 211  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
skilja hismið frá hveitinudie Spreu vom Weizen scheiden
landbún. hismi {hv}Spreu {f}
gras. landbún. mat. T
gras. landbún. mat. T
heldur {conj}sondern
Bóndinn þreskir hveitið.Der Bauer drischt den Weizen.
skiljascheiden
aðskiljasondern [geh.]
Á vorin er hveitinu sáð.Im Frühjahr sät man den Weizen.
gras. T
gras. T
leysa upp hjónabandsich scheiden lassen
skilja lögumsich scheiden lassen
ekki aðeins ... heldur einnignicht nur ... sondern auch
yfirgefa e-ðaus etw.Dat. scheiden
láta af störfumaus einem Amt scheiden
Við ætlum skilja.Wir lassen uns scheiden.
láta ógilda hjónaband sittsich scheiden lassen
Hveiti, bygg, hafrar og rúgur eru korntegundir.Weizen, Gerste, Hafer und Roggen sind Getreidearten.
búa til bjór úr humlum og hveitiBier aus Hopfen und Weizen herstellen
Hér greinir okkur á.Hier scheiden sich die Geister.
skilja við þetta lífaus dem Leben scheiden
flokka sorpMüll trennen
falla fyrir eigin hendifreiwillig aus dem Leben scheiden
aðgreina e-ðetw. trennen
rjúfa símasambandeine Telefonverbindung trennen
skilja tvo í sundurzwei trennen
stía tveimur í sundurzwei trennen
trúarbr. heldur frelsa oss frá illusondern erlöse uns von dem Bösen [Vaterunser]
geta greint gott frá illuGut und/von Böse scheiden können
skilja e-ð í sunduretw. trennen
Hann sefur ekki heldur mókir.Er schläft nicht, sondern dämmert vor sich hin.
Á þessu atriði eru skoðanir skiptar.An diesem Punkt scheiden sich die Ansichten.
skiljast sich trennen [jeder geht seinen Weg]
Hér skilja leiðir okkar.Hier trennen sich unsere Wege.
skilja tvo frá hvor öðrumzwei voneinander trennen
skilja tvo þrætumenn í sundurzwei Streithähne trennen
stía tveimur frá hvor öðrumzwei voneinander trennen
Þetta eru ekki ykkar bækur heldur okkar.Das sind nicht eure Bücher, sondern unsere.
orðtak láta e-n róasich von jdm. trennen [Liebhaber]
segja e-m uppsich von jdm. trennen [Liebhaber]
Stjórnmálaskoðanir okkar skilja okkur að.Unsere politischen Ansichten trennen uns.
Krabbi gengur ekki áfram, heldur út á hlið.Ein Krebs geht nicht vorwärts, sondern seitwärts.
skilja við e-nsich von jdm. trennen [einem Ehepartner]
Festin er ekki ekta, heldur ódýr eftirlíking.Die Kette ist nicht echt, sondern eine billige Imitation.
orðtak skilja sauðina frá höfrunumdie Böcke von den Schafen scheiden [das Gute vom Bösen trennen]
Á íslenska hálendinu eru engir vegir, heldur slóðir.Im isländischen Hochland gibt es keine Straßen, sondern Pisten.
Vínarborg er ekki í Sviss heldur í Austurríki.Wien liegt nicht in der Schweiz, sondern in Österreich.
skipa orði eftir atkvæðum [milli lína]ein Wort nach Sprechsilben trennen
aðskilja barn frá móður sinniein Kind von der Mutter trennen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Spreu+vom+Weizen+trennen+sondern+scheiden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.032 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung